"عنكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • about you
        
    • for you
        
    • your
        
    • from you
        
    • of you
        
    • away
        
    • on you
        
    • with you
        
    • you for
        
    • been
        
    • about yourself
        
    • me
        
    • over
        
    You must not start at shadows, or people will whisper about you. Open Subtitles يجب ان لا تستمري على هذه الحال وإلا لتكلم الناس عنكِ
    I heard rumours about you back then. You were mysterious. Open Subtitles لقد سمعت إشاعات عنكِ في ذلك الوقت كنتِ غامضة
    We got more than that. I wanna know about you. Open Subtitles لدينا أكثر من ذلك أريد أن أعرف المزيد عنكِ
    You should be happy that people don't talk about you. Open Subtitles عليكِ أن تكوني فرحه لأن الناس لا يتحدّثون عنكِ
    Shit, I looked all over for you. What you doing? Open Subtitles تبًا بحثتِ عنكِ في كل الأرجاء ماذا تفعلين ؟
    It was never about us. It was always about you. Open Subtitles .إنه لم يكن أبداً عنا .إنه كان دائما عنكِ
    I'm also really sorry about this. I've heard so much about you. Open Subtitles أنا أيضاً أسفه جداً حول هذا , سمعتُ الكثير جداً عنكِ
    Okay, then. Enough about me, let's talk about you. Open Subtitles حسنا إذن، يكفي الحديث عنّي لنبدا بالتحدث عنكِ
    The people I work for don't know about you. Open Subtitles الأناس الذين أعمل لحسابهم لا يعرفون عنكِ شيئاً
    Well,there's been some chatter lately,a bunch of posts,about you. Open Subtitles كانت هناك محادثات مؤخراً بعض التعليقات ، عنكِ
    He likes my family, too. He's always talking about you. Open Subtitles إنه يحبّني ويحبّ عائلتي أيضاً إنــه يتحدّث عنكِ دائمــاً
    Why not admit you'd do anything for an article about you? Open Subtitles أنتِ تودين عمل أي شئ لأكتب مقالاً عنكِ ،أليس كذلك؟
    I see you so seldom. I'd rather hear about you. Open Subtitles أراكِ نادرًا جدًا, و أفضّل ان اسمع عنكِ اكثر
    You always tell me to stay home. How about you? Open Subtitles يخبرني دائماً أن أبقى في البيت ماذا عنكِ أنتِ؟
    Well we've heard nothing about you, so we'll ask all the questions. Open Subtitles حسناً, لم نسمع شيء عنكِ لذا نحن من سيسأل كل الأسئلة
    Well actually I'd like to hear more about you, Gail. Open Subtitles حسناً, في الواقع, أريد سماع المزيد عنكِ يا غيل
    I've read all that stuff about you, Captain Adelaide. Open Subtitles أنا قرأت كل تلك الأشياء عنكِ كابتن آدليك
    Before you go, there was a detective, downstairs, asking about you. Open Subtitles قبل أن تذهبي كان هناك محقق في الأسفل يسأل عنكِ
    After the convenience store, I came back here looking for you. Open Subtitles بعد ما حصل في متجر المستلزمات عدت وقمت بالبحث عنكِ.
    I'm the person who knows all about your old friendships. Open Subtitles أنا التي تعرف كل شيء عنكِ وعن أصدقائك القدماء
    What possible motives could I have to withhold information from you? Open Subtitles ما هي الدوافع التي لدي لكي اقوم بحجب المعلومات عنكِ
    They all speak of you. One hears them in the street. Open Subtitles كـان الجميــع يتحدثُ عنكِ ، أحــد الناس يسمعهم في الشــوارع
    Coke, crack, heroin-- none of them could do it, so I decided death was my only way away from you. Open Subtitles الكوكايين ، الحشيش ، الهيرويين لم يستطيعوا إنجاز الأمر لذا قررت أن الموت هو طريقتي الوحيدة للإبتعاد عنكِ
    But I Wouldn't Bail on you If It Weren't Important. Open Subtitles ولكنّي لن أتخلّى عنكِ إن لم يكن الأمر هام.
    Well, maybe now, but what happens when he breaks up with you? Open Subtitles حسناً ، ربما الأن لكن ماذا سيحدث إذا أنفصل عنكِ ؟
    Paparazzo was looking for you for a fashion shoot. Open Subtitles باباراتسو كان يبحث عنكِ من أجل جلسة تصوير
    Oh, there you are. We've been looking all over for you. Open Subtitles اوه، ها أنتِ هنا، كنا نبحث عنكِ في كل مكان
    Only that says everything to me what I need to know about you and everything what you need to know about yourself. Open Subtitles هذا وحده أخبرني كل شيء اريد معرفته عنكِ وكل شيء تريدي معرفته عن نفسكِ
    You owe me. Think of the times I've covered Open Subtitles أنت مدينة لي فكري بالمرات التي غطيت عنكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus