"عِنْدي" - Traduction Arabe en Anglais

    • I have
        
    • 've got
        
    • I've
        
    • have a
        
    • have the
        
    • I had
        
    • do have
        
    • I already have
        
    • have an
        
    • have got
        
    • have my
        
    • to have
        
    • have your
        
    I mean, sure, I have a good solve rate, but I spend most of my time protecting beasts and chasing ghosts, so... Open Subtitles اعني , أَنا متأكّدُة, ,عِنْدي حلول بمعدلات جيدة لكنني أقضي أغلب وقتي بحماية الوحوش و ملاحقة الاشباح , لذا تيس
    I have enough self-control to read the sports pages. Open Subtitles عِنْدي ضبطُ نفس كافيُ لقِراءة صفحاتِ الألعاب الرياضيةَ.
    I have some feelings. He may have some feelings. Open Subtitles عِنْدي بَعْض المشاعرِ هو لَرُبَّما عِنْدَهُ بَعْض المشاعرِ
    That's OK. I've got all the credits I need. Open Subtitles ذلك حسناً أنا عِنْدي أذونات كثيرة لا أحتاجها
    I've got nothing to link this porn guy to the girl's murder. Open Subtitles أنا عِنْدي لا شيءُ لإرتِباط هذا رجل دعارةِ إلى قتلِ البنتَ.
    I got poker chips, corn chips, I have chips. Open Subtitles حَصلتُ على رقائقِ البوكرِ، الذرة تُقطّعُ، عِنْدي الرقائقُ.
    Oh, I have some of those raspberry candies you like. Open Subtitles أوه، عِنْدي البعض مِنْ أولئك حلويات توتِ عليق تَحْبُّ.
    I have this friend at yoga he might like. Open Subtitles عِنْدي هذا الصديقِ في اليوغا هو قَدْ يَحْبُّ.
    I have lots of clients that make those noises. Open Subtitles عِنْدي الكثير مِنْ الزبائنِ ذلك الصنعِ تلك الضوضاءِ.
    Sorry, but I have an officer-involved case to investigate. Open Subtitles آسف، لَكنِّي عِنْدي متورطُ ضابطُ فتّشْ للتَحقيق في.
    But to be fair, I have very high standards. Open Subtitles لكن لِكي يَكُونَ عادلَ، عِنْدي مستويات عالية جداً.
    I mean, should I have tried to be less desirable? Open Subtitles أَعْني، يَجِبُ أَنْ عِنْدي مُجرّب لِكي يَكُونَ أقل مرغوب؟
    But I have money, so if you do other stuff too- Open Subtitles لَكنِّي عِنْدي مالُ، إذن لو أنَّك تَعمَلُ مادةُ أخرى أيضاً
    You can exercise years off your body, and I have. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تُمارسَ السَنَواتَ مِنْ جسمِكِ، وأنا عِنْدي.
    Oh, yeah, like I have time to go on a cruise. Open Subtitles أوه،نعم، مثل كما لوأن عِنْدي وقتُ للسَفَر في رحلة بحرية.
    I've got a hot new program for you, robots. Open Subtitles أنا عِنْدي برنامج جديد حار ، لرجالك الآليون.
    That's OK. I've got all the credits I need. Open Subtitles ذلك حسناً أنا عِنْدي أذونات كثيرة لا أحتاجها
    So I've got too many people watching me too closely. Open Subtitles لذا أنا عِنْدي الكثير مِنْ الناسِ مُرَاقَبَتي أيضاً مباشرةً.
    You and I seem to have the same taste in art. Open Subtitles أنت وأنا أَبْدو أَنْ يَكُونَ عِنْدي نفس الطعمِ في الفَنِّ.
    I had no idea how much I meant to you that you could possibly be hurt by what I said. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ كَمْ قَصدتُك بأنّك يُمْكِنُ أَنْ من المحتمل يَكُونُ أذى مِن قِبل الذي قُلتُ.
    Actually, you know, I do have one more question. Open Subtitles في الحقيقة، تَعْرفُ، أنا عِنْدي سؤالُ أكثرُ واحد.
    I wish I could. I already have a plan for dinner. Open Subtitles عِنْدي خطة للعشاءِ.
    I have a very strong feeling that Kent is gonna get in between me and POTUS, like some sort of thick rubber condom, and I have got to have... Open Subtitles عِنْدي شعور قوي جداً بأن كنت سيصبحُ في الوسط بيني وبين الرئيس، مثل بَعْض أنواع واقيات الجنس المطاطيةِ السميكةِ،
    I would hate to have my daughters so far away. Open Subtitles أنا أَكْرهُ أَنْ يَكُونَ عِنْدي بناتُي حتى الآن بعيداً.
    You know, I used to have this summer job scraping boat hulls. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا كُنْتُ عِنْدي هذا الشغل الصيفي الذي يَقْشطُ هياكلَ مركبِ.
    Ladies and gentlemen, if I may have your attention, please. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، إذا أنا لَرُبَّما عِنْدي إنتباهكَ، رجاءً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus