"عِنْدَكَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • you have
        
    • 've got
        
    • you've
        
    • have a
        
    • have an
        
    • do have
        
    • already have
        
    • have to
        
    • you had
        
    • have got
        
    Dale Crawford, the substance abuser, you have his file? Open Subtitles دايل كراوفورد، منتهك المادةَ، أنت هَلْ عِنْدَكَ ملفه؟
    Do you have any idea who this spur could belong to? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ فكرة مَنْ هذا المهمازِ يُمْكِنُ أَنْ يَعُودَ إليه؟
    Noel, don't you have any friends that could do this for you? Open Subtitles نويل، لا عِنْدَكَ أيّ أصدقاء الذي يُمْكِنُ أَنْ هَلْ هذا لَك؟
    Between you and me, you've got nothing to worry about. Open Subtitles بينك وبيني، عِنْدَكَ حَصلَ على لا شيءِ للقَلْق حول.
    You've got my support financially, emotionally, whatever it takes. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ دعمُي مالياً، عاطفياً، مهما كلّف الأمر.
    I was curious, what association will you have with the actual university? Open Subtitles أنا كُنْتُ فضوليَ، الذي جمعية هَلْ أنت سَيكونُ عِنْدَكَ بالجامعةِ الفعليةِ؟
    So, you have absolutely no idea what I'm talking about? Open Subtitles لذا، عِنْدَكَ بالتأكيد لا فكرةَ الذي أَنا التَحَدُّث عن؟
    So you have something to hide after all, huh? Open Subtitles لذا هل عِنْدَكَ طريقة للإختِفاء مع ذلك ؟
    So if you have any problems just call me. Open Subtitles إذن لو أنَّ عِنْدَكَ أيّ مشاكل فقط تَدْعوني.
    You may have three guesses Debraj... but you have only one choice. Open Subtitles لَرُبَّماهناك ثلاثة تخميناتِ دبراجي . . لَكنَّك عِنْدَكَ فقط إختيارُ واحد.
    you have to grab love while you have it. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَمْسكَ حبَّ بينما عِنْدَكَ هو.
    So, if you have to pump everybody for my alibi, be subtle. Open Subtitles لذا، إذا عِنْدَكَ لضَخّ كُلّ شخصِ لعذرِي، يَكُونُ غير ملحوظَ :
    You don't have a stripe. you have no authority. Open Subtitles أنت ما عِنْدَكَ شارة أنت لَيْسَ لَكَ سلطةُ
    I'm sure people tell you you have soft, supple lobes. Open Subtitles أَنا ناسُ متأكّدونُ يُخبرونَك عِنْدَكَ شحماتُ اذان مرنةُ لطيفةُ.
    So, Earl, I see you have some anxiety about flying. Open Subtitles حسننا إيرل، أَرى بأنّه عِنْدَكَ بَعْض القلقِ حول الطَيَرَاْن.
    Yeah, I would like the biggest air-conditioner you've got. Open Subtitles نعم، أنا أوَدُّ الأكبرَ مكيّف هواء أنت عِنْدَكَ.
    You've got all kinds of little tips in there that could expose you to both criminal and civil liability. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ كُلّ أنواع النصائحِ الصَغيرةِ في هناك الذي يُمْكِنُ أَنْ يُعرّضَك إلى كلتا المسؤولية الإجرامية والمدنية.
    Well, you've got about 30 seconds before I come to my senses. Open Subtitles حَسناً، أنت عِنْدَكَ حوالي 30 ثانيةَ قبل أنا عُدتُ إلى صوابي.
    You always did have a bit of bottle, you. Open Subtitles أنت دائماً ما كَانَ عِنْدَكَ قليلاً مِنْ القنينةِ
    Now that means you'll have an opportunity to become an American citizen. Open Subtitles الآن تلك الوسائلِ أنت سَيكونُ عِنْدَكَ فرصةً أَنْ يُصبحَ مواطن أمريكي.
    You do have another friend, believe it or not. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ صديقُ آخرُ، صَدِّق أو لا تًصَدِّق.
    I mean, guys our age, they don't know what they want but you already have what you want. Open Subtitles أَعْني، رجال عُمرنا، هم لا تَعْرفْ ما يُريدونَ لَكنَّك عِنْدَكَ الذي تُريدُ.
    If you had me from any angle I could be identified, you would have arrested me already. Open Subtitles إذا كَانَ عِنْدَكَ ني مِنْ أيّ زاوية أنا يُمْكِنُ أَنْ أُميّزَ، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ إعتقلَني.
    Oh, you have got the most adorable little cream-cheese mustache. Open Subtitles أوه، أنت عِنْدَكَ الأكثر محبوبيةً جبن ذو لون أبيض مائل للصفرة إلى حدٍّ ما الشوارب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus