However, these conversations are usually off the record so the Panel is not at liberty to cite these discussions. | UN | بيد أن هذه المناقشات لا تكون عادة للنشر، ولذلك فإن الفريق في حل من إيراد هذه المناقشات. |
As you are aware, however, in none of those documents has the Panel featured a serious process for the claimed areas. | UN | وكما تعلمون، فإن الفريق لم يعلن في أي وثيقة من هذه الوثائق عن أي عملية جدية للمناطق المطالب بها. |
Thus, the Panel finds no reason to pronounce itself on the issue. | UN | وبالتالي فإن الفريق لا يجد مبرراً ﻹصدار قرار في هذا الشأن. |
In addition, the Group is seen as a means of promoting cooperation between Parties within and between subregions. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الفريق يعدّ وسيلة لتعزيز التعاون بين الأطراف داخل المناطق دون الإقليمية وفيما بينها. |
Further, the Team is charged with monitoring the operations of the multinational force, and with making its good offices available as required. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الفريق مكلف برصد عمليات القوة المتعددة الجنسيات، وبذل مساعيه الحميدة عند الاقتضاء. |
the Panel has, therefore, neither requested nor reviewed any evidence other than that submitted by MOJ in respect of these items. | UN | لذلك فإن الفريق لم يطلب ولم يستعرض أدلة أخرى غير تلك التي قدمتها وزارة العدل فيما يتعلق بهذه البنود. |
Accordingly, the Panel finds that YIT failed to provide sufficient evidence of expected ongoing profitability and anticipated overhead costs. | UN | ولذلك فإن الفريق يعتبر أن الشركة لم تقدم أدلة كافية على الأرباح المتوقعة وتكاليف المصاريف العامة المتوقعة. |
Accordingly, this portion of the debt is disallowed by the Panel. | UN | وتبعاً لهذا، فإن الفريق لا يقبل بهذا الجزء من الدين. |
the Panel therefore makes no further recommendation with respect to the payment of interest at this time. | UN | ولذا فإن الفريق لن يتقدم في الوقت الحاضر بأي توصية أخرى فيما يخص دفع الفوائد. |
Therefore the Panel recommends no award of compensation for loss of income. | UN | وبالتالي فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض عن فقدان الدخل. |
As to the remaining claim, the Panel adopts the above findings and applies them to that claim. | UN | أما فيما يخص المطالبة المتبقية فإن الفريق يعتمد الاستنتاجات الآنف ذكرها ويطبقها على تلك المطالبة. |
the Panel therefore finds that China National's claim for `in-China'transportation costs is compensable in principle. | UN | وعليه فإن الفريق يرى أن مطالبة الوطنية الصينية بتكاليف النقل `في الصين` قابلة للتعويض من ناحية المبدأ. |
the Panel accordingly recommends that no compensation be awarded for TOIL. | UN | ولذا فإن الفريق يوصي بعدم التعويض عن تكاليف الإجازات التعويضية. |
However, to the extent that the failure to provide audited accounts poses a risk of overstatement, the Panel adjusts the claim accordingly. | UN | غير أنه بقدر ما يؤدي عدم تقديم حسابات مراجعة إلى احتمال المبالغة في المطالبة، فإن الفريق يعدل المطالبة تبعاً لذلك. |
the Panel recommends no awards of compensation in respect of these claims. | UN | وبالتالي فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض عن هذه المطالبات. |
However, as no model documents were provided by Iraq, the Panel has no basis for assessing the significance of these contentions. | UN | ونظراً لأن العراق لم يقدم أية وثائق نموذجية، فإن الفريق لا يملك أي أساس لتقييم مدى صحة هذه الادعاءات. |
the Panel would, however, be willing to discuss the issue bilaterally and requested that supporting documentation be made available. | UN | ومع ذلك، فإن الفريق على استعداد لمناقشة هذه المسألة بصورة ثنائية وطالب بتوفير الوثائق الداعمة لذلك. |
the Panel would therefore be likely to cost at least $750,000 a year. | UN | لذا فإن الفريق قد يتكلف على الأقل 000 750 دولار سنويا. |
While theoretical issues are covered in the discussions, the Group focuses on applied research, particularly in the area of consumer price indices. | UN | ولئن كانت المناقشات تتناول المسائل النظرية، فإن الفريق يركز على البحوث التطبيقية، ولا سيما في مجال الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك. |
the Group therefore is not in a position to confirm the presence of Mr. Kapylou in Côte d'Ivoire. | UN | ولذلك فإن الفريق ليس في وضع يمكِّنه من تأكيد وجود السيد كابيلو في كوت ديفوار. |
I'm gonna take this out so the Team can't hear what I'm about to say. | Open Subtitles | أنا سيأخذ هذا الخروج وبالتالي فإن الفريق لا يمكن أن نسمع ما أنا على وشك أن أقول. |
Where such an explanation is established by sufficient evidence, this Panel sees no great difficulty in principle in entertaining the claim. | UN | 52- وعندما يتأكد هذا الشرح بأدلة كافية، فإن الفريق لا يرى صعوبة كبيرة، من ناحية المبدأ، في قبول المطالبة. |