If you think the mighty Dark knight is about to surrender, | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن فارس الظلام الأقوياء على وشك الاستسلام، |
Who wanted to play knight in shining armor with my sister? | Open Subtitles | الذي أراد أن يلعب فارس في درع مشرقة مع أختي؟ |
From Persia, the plague moved along the great caravan route... striking terror in Afghanistan, terror in Moscow. | Open Subtitles | من فارس انتقل الوباء عن طريق مسار القوافل زارعا الرعب في افغانستان والخوف في موسكو |
Conscript Police Officer Faris Sulayman Shaykh Musa (mother: Jalilah), 1992, al-Hasakah | UN | الشرطي المجند فارس سليمان شيخ موسى والدته جليلة مواليد 1992 الحسكة |
I think whoever's behind ABADDON could be the Horseman of Pestilence. | Open Subtitles | أظن أياً كان وراء تلك المجموعة، قد يكون فارس الوباء |
14. Ali Abu Sukkar, Muhammed Abu Fares, Ibrahim Mashoukhi, Jaafar Hourani, members of Parliament, belonging to the Islamic Action Front. | UN | 14- علي أبو سكر ومحمد أبو فارس وابراهيم المشوخي وجعفر الحوراني، أعضاء برلمان، ينتمون إلى جبهة العمل الإسلامي. |
Take another rider and find them so we can end this. | Open Subtitles | خُذ فارس آخر و اعثر عليهم حتى نُنهي هذا الأمر. |
We were with them both at the time Tessa knight was killed. | Open Subtitles | كنا معهم على حد سواء في ذلك الوقت قتل تيسا فارس. |
You mean to tell me Budapest has a Dark knight too? | Open Subtitles | هل تريد أن تقول أن بودابست لديها فارس ظلام أيضاً؟ |
Not one knight in all Castile will risk his life against Rodrigo. | Open Subtitles | لن يغامر أى فارس فى قشتاة بحياته فى الحرب ضد رودريجو |
Actually I am a knight of the Round Table. | Open Subtitles | في الحقيقة أَنا فارس من فرسان المائدة المستديرة |
There's no prince charming, there's no knight in shining armor. | Open Subtitles | ليس هناك امير جذاب ليس هناك فارس بدرع لامع |
Holder of the knight Cross of the Order of Merit of the Republic of Hungary for work against violence against women and for the equal opportunities of women | UN | :: حائزة على وسام الاستحقاق برتبة فارس من جمهورية هنغاريا لأعمالها المتعلقة بمناهضة العنف ضد المرأة وتكافؤ الفرص للمرأة |
You come out of the desert, smelling of camel and goat. To tell Persia where he should kneel? | Open Subtitles | أنت الذى تأتى إلي من الصحراء, برائحة الجمال و الماعز أأنت تقف بينما فارس تركع ؟ |
You know, I was born in Persia. They call it Iran now. | Open Subtitles | كما تعلمين , لقد ولدت في بلاد فارس يسمونها إيران الآن |
Your friend Faris Rafik was on that plane. | Open Subtitles | صديقك فارس رفيق وكان على متن تلك الطائرة. |
:: Sons of Ali Al-Sabbagh -- sons of Sulayman Abu Zayd -- Faris Abu Zayd | UN | - أبناء علي الصباغ - أبناء سليمان أبو زيد - فارس أبو زيد. |
Never was a Horseman, and never will be a Horseman. | Open Subtitles | لم يكَنَ هناك فارس , ولن يَكُونُ هناك فارس |
- lt was a Headless Horseman. - You must not excite yourself. | Open Subtitles | لقد كان فارس بلا رأس أنت لا يَجِبُ أنْ تُثيرَ نفسك |
The Acting President (interpretation from Arabic): I now call on the Minister for Foreign Affairs of Lebanon, His Excellency Mr. Fares Bouez. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية لبنان، سعادة السيد فارس بويز. |
You forgot what it means to be a Dragon rider. | Open Subtitles | إذا كنت تعلم ماذا يعني أن تكون فارس التنين |
He's a jockey. They caught him doping'a horse. | Open Subtitles | إنه فارس أمسكوا به وهو يعطي المنشطات لحصان |
Ferris calls himself a'trader of fine objects' . | Open Subtitles | فارس يطلق علي نفسه تاجر الاشياء المختفية ولكني اطلق عليه لص |
Becoming a Musketeer... ..was the best thing that ever happened to me. | Open Subtitles | اصبح فارس وكان أفضل شيء حدث لي فى أي وقت مضى |
Cases had also been reported in the Firuzabad district in Fars province in the south and in some nomadic communities in other parts of the country. | UN | كما أُبلغ عن وقوع حالات في دائرة فيروزآباد قي مقاطعة فارس جنوباً وفي بعض مجتمعات الرحّل في أجزاء أخرى من البلد. |
AWACS made radar contact in the vicinity of Vares, heading north. | UN | رصدت طائرة أواكس بصريا، في منطقة فارس طائرة متجهة شمالا. |
The year you were knighted Merlin, the King of Magicians! | Open Subtitles | السنة التي كنت فيها فارس مرلين .. ملك السحرة |
Honours: Chevalier de l'Ordre National du Mérite | UN | الجوائز: حائز على وسام الجدارة الوطني بدرجة فارس. |
Decoration Officer, Legion of Honour of the French Republic | UN | حائز على وسام الشرف للجمهورية الفرنسية بدرجة فارس |