And proud of it. My girls are the finest on the strip. | Open Subtitles | و أنا فخورٌ بذلك يا ولَد، فتياتي أفضلُ مَن في الحي |
Your accomplishment was impressive. And I'm proud of you. | Open Subtitles | فالإنجاز الذي حققته كان مذهلاً وأنا فخورٌ بكِ |
Let me be clear. I am pro-Israel and proud of it. | Open Subtitles | لأكونَ صريحاً ؛ أنا مؤيد لإسرائيل و أنا فخورٌ بذلك |
Then you fight for her and I'll be proud of you if you do. | Open Subtitles | إذاً قاتل من أجلها. ولو فعلت ذلك سأكون فخورٌ بك. |
I'm also proud of my French family in law! | Open Subtitles | كما أنني فخورٌ بعائلتي الفرنسية الجديدة. |
No, I'm proud of myself for being big enough to admit that I was wrong and foolish all these years. | Open Subtitles | لا أنا فخورٌ بنفسي لكوني كبير بما يكفي لأعترف أني مخطئً وأحمقاً طوال تلك السنين |
Okay, you're a big girl now, and I'm proud of you. | Open Subtitles | حسناً, أنتي فتاةٌ ناضجةٌ الآن وأنا فخورٌ بكِ |
You were up in the stands, all proud of me, rooting me on. | Open Subtitles | .أنت واقف بين الجماهير، فخورٌ بي تماماً، تشجعني |
Girls, I am so proud of you two, getting back up on that horse. | Open Subtitles | يا فتيات، إنّني فخورٌ بكلاكما الإثنتان، الرّجوع لركـوب الحصـان. |
I'm really proud of you, because you have really turned it around this year. | Open Subtitles | أنا حقاً فخورٌ بك لأنك غيرت من أسلوبك جداً هذه السنة. |
I am honestly so proud of what you guys are doing here. | Open Subtitles | إنيّ صراحةً فخورٌ جدًا .بما تقومون به يارفاق |
I want my new classmates to know I'm proud of my heritage. | Open Subtitles | أريدُ من زملاء الجدد أن يعلموا بأنّي فخورٌ بوطني. |
This was the day you got into med school. He was so proud of you. Always was. | Open Subtitles | التُقطتَ يوم دخلت كلية الطب لقد كان فخورٌ بك، لطالما كان كذلك |
I know I've already said this, but I'm really proud of you and so is Mom. | Open Subtitles | أعرف بأني قلت ذلك مسبقًا ولكني حقًا فخورٌ بكِ ، وكذلك أمي |
All right, I just want to take a minute to tell you guys how proud of you I am. | Open Subtitles | أودّ أن آخذ دقيقة لأخبركم كم أنا فخورٌ بكم |
I am just so proud of you for deciding to go to the Purity Ball and letting me protect you the way Jesus intended, huh? | Open Subtitles | أنا فخورٌ بكِ جدآ لأنكِ قررتِ الذهاب الى حفله النقاء وجعلتني أحميكِ بالطريقه التي يريدها المسيح؟ |
You're getting along very well with your shipmates. I'm proud of you. | Open Subtitles | سمعت أنك تبلي حَسناً مَع زملاءِك الملاحين أنا فخورٌ بك |
Hey, lady, I'm proud of what you're doing here. | Open Subtitles | أعطيني فرصة.أستطيع حل ذلك في طريق خروجي للعمل. يا سيدة، أنا فخورٌ بما تفعلينه هنا. |
He's so proud of his tears. We'll give him something to cry about. | Open Subtitles | إنهُ فخورٌ بدموعهِ هكذا، سنُعطيهِ شيئاً يبكي عليه |
She's a great actress. I'm proud she's taking this risk. | Open Subtitles | إنها ممثلة رائعة، وأنا فخورٌ بأنّها تخوض هذه المجازفة. |
I'm sure he'd be real proud you made Ranger. | Open Subtitles | أنا متأكّد بِأنّه فخورٌ بِجعلكِ حارِسة |