"فخورٌ" - Translation from Arabic to English

    • proud of
        
    • 'm proud
        
    • proud you
        
    And proud of it. My girls are the finest on the strip. Open Subtitles و أنا فخورٌ بذلك يا ولَد، فتياتي أفضلُ مَن في الحي
    Your accomplishment was impressive. And I'm proud of you. Open Subtitles فالإنجاز الذي حققته كان مذهلاً وأنا فخورٌ بكِ
    Let me be clear. I am pro-Israel and proud of it. Open Subtitles لأكونَ صريحاً ؛ أنا مؤيد لإسرائيل و أنا فخورٌ بذلك
    Then you fight for her and I'll be proud of you if you do. Open Subtitles إذاً قاتل من أجلها. ولو فعلت ذلك سأكون فخورٌ بك.
    I'm also proud of my French family in law! Open Subtitles كما أنني فخورٌ بعائلتي الفرنسية الجديدة.
    No, I'm proud of myself for being big enough to admit that I was wrong and foolish all these years. Open Subtitles لا أنا فخورٌ بنفسي لكوني كبير بما يكفي لأعترف أني مخطئً وأحمقاً طوال تلك السنين
    Okay, you're a big girl now, and I'm proud of you. Open Subtitles حسناً, أنتي فتاةٌ ناضجةٌ الآن وأنا فخورٌ بكِ
    You were up in the stands, all proud of me, rooting me on. Open Subtitles .أنت واقف بين الجماهير، فخورٌ بي تماماً، تشجعني
    Girls, I am so proud of you two, getting back up on that horse. Open Subtitles يا فتيات، إنّني فخورٌ بكلاكما الإثنتان، الرّجوع لركـوب الحصـان.
    I'm really proud of you, because you have really turned it around this year. Open Subtitles أنا حقاً فخورٌ بك لأنك غيرت من أسلوبك جداً هذه السنة.
    I am honestly so proud of what you guys are doing here. Open Subtitles إنيّ صراحةً فخورٌ جدًا .بما تقومون به يارفاق
    I want my new classmates to know I'm proud of my heritage. Open Subtitles أريدُ من زملاء الجدد أن يعلموا بأنّي فخورٌ بوطني.
    This was the day you got into med school. He was so proud of you. Always was. Open Subtitles التُقطتَ يوم دخلت كلية الطب لقد كان فخورٌ بك، لطالما كان كذلك
    I know I've already said this, but I'm really proud of you and so is Mom. Open Subtitles أعرف بأني قلت ذلك مسبقًا ولكني حقًا فخورٌ بكِ ، وكذلك أمي
    All right, I just want to take a minute to tell you guys how proud of you I am. Open Subtitles أودّ أن آخذ دقيقة لأخبركم كم أنا فخورٌ بكم
    I am just so proud of you for deciding to go to the Purity Ball and letting me protect you the way Jesus intended, huh? Open Subtitles أنا فخورٌ بكِ جدآ لأنكِ قررتِ الذهاب الى حفله النقاء وجعلتني أحميكِ بالطريقه التي يريدها المسيح؟
    You're getting along very well with your shipmates. I'm proud of you. Open Subtitles سمعت أنك تبلي حَسناً مَع زملاءِك الملاحين أنا فخورٌ بك
    Hey, lady, I'm proud of what you're doing here. Open Subtitles أعطيني فرصة.أستطيع حل ذلك في طريق خروجي للعمل. يا سيدة، أنا فخورٌ بما تفعلينه هنا.
    He's so proud of his tears. We'll give him something to cry about. Open Subtitles إنهُ فخورٌ بدموعهِ هكذا، سنُعطيهِ شيئاً يبكي عليه
    She's a great actress. I'm proud she's taking this risk. Open Subtitles إنها ممثلة رائعة، وأنا فخورٌ بأنّها تخوض هذه المجازفة.
    I'm sure he'd be real proud you made Ranger. Open Subtitles أنا متأكّد بِأنّه فخورٌ بِجعلكِ حارِسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more