"فقير" - Traduction Arabe en Anglais

    • poor
        
    • impoverished
        
    • pauper
        
    • slum
        
    • Fakir
        
    • fag
        
    • broke
        
    • destitute
        
    • living in poverty
        
    • indigent
        
    • needy
        
    • Faqir
        
    Achieving these goals involves all aspects of integrating a poor, less developed economy into markets with varying degrees of development. UN وكما ينطوي تحقيق هذه اﻷهداف على جميع جوانب إدماج اقتصاد فقير وأقل تقدماً في أسواق تتفاوت درجات تنميتها.
    The lowest level was reached after the Real Plan, when there were less than 42 million poor. UN وتحقق أدنى مستوى للفقر بعد خطة ريال حيث كان هناك أقل من 42 مليون فقير.
    Supporting efforts of very poor people to hold their families together will reinforce the effectiveness of the public sector in fighting poverty. UN ومن شأن دعم الجهود التي يبذلها كل شعب فقير للحفاظ على أسره متماسكة أن يعزز فعالية القطاع العام لمكافحة الفقر.
    Benin was a poor, developing country, and its traditions and customs could not be expected to change overnight. UN وأضافت أن بنن بلد فقير نام، ولا يمكن توقع تغير تقاليده وأعرافه ما بين عشية وضحاها.
    Fine. Only if you come, tell everybody you're poor, Open Subtitles حسناً، فقط أذا أتيت تخبر الجميع بأنك فقير
    "That can't be... to take the last penny from a poor man..." Open Subtitles هذا لا يمكن ان تأخذ حتى اخر قرش من رجل فقير
    And if there's rubbish but no bins, then it's poor. Open Subtitles وإذا كانت هناك قمامة بدون صناديق قمامة فهو فقير
    And because you're poor, so you don't feel like you're good enough. Open Subtitles ولأنك فقير ومن ثم لا تشعر أنك شخص جيد بما يكفي
    Big shock-- poor,abused kid,not a lot of options-- he joins the military. Open Subtitles صدمة كبيرة ، طفل فقير ،منتهك لم يدخل الجيش عن عبث
    And then they were two this is where the rogue was sired... poor guy probably didn't know what hit him. Open Subtitles و كان هناك اثنان هذا حيث المتحول أصبح مولى شاب فقير من المحتمل لَمْ يَعْرفْ ما الذي ضَربَه.
    She'll Just Think I'm poor For No Good Reason, And Then... Open Subtitles سوف تعتقد بأنني فقير و بدون طموح , و عندها
    But at home, he was just a poor kid with problems. Open Subtitles ولكن في المنزل, كان فقط طفل فقير , مع المشاكل
    Oh, you must think me a very poor host, Mr. Kane. Open Subtitles أوه، أنت يجب أن تفكرني مضيف فقير جدا، السيد كان.
    Nobody poor was ever called democratic for marrying somebody rich. Open Subtitles لا يوحد فقير يسمى ديمقراطيا بزواجه من احد غني
    Are you a poor learner, or is Wong Fei-Hung a poor master? Open Subtitles هل ما تعلمته فقير او السيد ونج فى هونج معلم فقير
    When these channels are working improperly, whether from poor physical or emotional health, the block serves to create conditions for disease. Open Subtitles عندما هذه القنوات يعمل بشكل غير صحيح، سواء من طبيعي فقير أو صحة عاطفية، تخدم الكتلة للخلق شروط للمرض.
    This comes from poor people because it comes in little bags. Open Subtitles هذه القمامة لمنزل فقير ، فهي تجيء في أكياس صغيرة
    Oh, you velly lich man, I poor... I gib you 30000. Open Subtitles انت رجل غني وانا رجل فقير ساعطيك ثلاثين الف دولار
    The organization works to implement long-lasting and meaningful changes for more than 15 million impoverished children and their families. UN تعمل المنظّمة على تنفيذ تغييرات مجدية طويلة الأمد في حياة أكثر من 15 مليون طفل فقير وأسرهم.
    Jay G is the best producer in the world and you're a tone-deaf pauper who lives in a grave. Open Subtitles جاي جي هو افضل منتج اغاني في العالم وانت اصم فقير تعيش في المقابر
    You know, born in a slum, mother dead since he was nine. Open Subtitles تعرفون، وُلِد في حيّ شعبي فقير أمه ماتت وهو في التاسعة.
    You know, an Indian mystic, a Fakir. Open Subtitles كزاهد هندي فقير
    I don't need no tricks to deal with a pee-wee shrimp fag like you. Open Subtitles لست بحاجه الى خدع للتعامل مع بول فقير البرغوث مثلك.
    But alas, he was a poor sailor, and my father broke off the engagement without my assent. Open Subtitles لكن للأسف ، كان بحار فقير وقام أبي بإنهاء هذه الخطبة بدون موافقتي
    I'd sooner be thought a successful crook than a destitute monarch. Open Subtitles قريبا سيعتقدون أننى محتال ناجح أكثر من ملك فقير
    More than 100 children living in poverty from all over the world met with the High Commissioner to state their needs. UN والتقى أكثر من 100 طفل فقير من جميع أنحاء العالم بالمفوضة السامية للتعبير عن احتياجاتهم.
    We're looking for a male, indigent transient, between the ages of 25 and 45. Open Subtitles نحن نبحث عن رجل متنقل فقير عمره يتراوح بين 25 و 45
    Clingy, needy, whiny... Open Subtitles متماسكه , فقير , رزله
    Faqir Zia Masoom (Pakistan), Minister, Embassy of Pakistan, Washington, D.C. UN فقير ضيا ماسوم )باكستان(، وزير مفوض، سفارة باكستان، واشنطن العاصمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus