He failed to understand the objections of the United States delegation. | UN | وأبدى عدم فهمه للاعتراضات التي قدمها وفد الولايات المتحدة الأمريكية. |
He argues that because he did not understand what was being said during the proceedings, he agreed with the questions posed. | UN | ويزعم أنه بسبب عدم فهمه لما كان يقـال لـه خلال سير الإجراءات، فقد وافق على الأسئلة التي طرحت عليه. |
Some of the hearings benefited from interpretation, but according to the author, the interpreter was unqualified, and it was often difficult to understand him. | UN | ووفرت الترجمة في بعض الجلسات، إلا أن صاحبة البلاغ تزعم أن المترجم لم يكن مؤهلاً، وكان من الصعب فهمه في أحيان كثيرة. |
It agreed to the proposal on the understanding that the resulting formula would not form part of the text of the convention itself. | UN | ومع ذلك، فهو يقبل الاقتراح على أساس فهمه بأن الصيغة الناجمة عنه لا ينبغي أن تشكل جزءا من نص الاتفاقية ذاته. |
The Special Rapporteur is indeed grateful for this contribution, which will certainly advance his understanding of the problem. | UN | ويود المقرر الخاص أن يعرب عن امتنانه لهذه المساهمة التي لا شك أنها ستعزز فهمه للمشكل. |
Humanitarian space must be understood and protected in all emergencies. | UN | والمجال الإنساني يجب فهمه واحترامه في جميع حالات الطوارئ. |
Second, it was unclear how the revised regulations would apply to current permanent appointments, which he had understood, would be retained. | UN | وثانيها أنه من غير الواضح كيف ستنطبق البنود المنقحة على التعيينات الدائمة الحالية، التي سيبقى عليها، على حسب فهمه. |
According to another view, the exception in that paragraph seemed especially contrived and was difficult to understand. | UN | ووفقا لرأي آخر، فإن الاستثناء الوارد في تلك الفقرة يبدو مفتعلا بصفة خاصة، ويصعب فهمه. |
You survived him. That is chief amongst what you need to understand. | Open Subtitles | أنت نجوت من براثنه، هذا عنصر أساسي فيما ينبغي عليك فهمه |
Besides, you know what I don't understand is, why Alex? | Open Subtitles | بالإضافة، الشيء الذي لا أستطيع فهمه هو، لماذا أليكس؟ |
Except the sharks have guns, and they're runnin'around on the sand shooting'at ya... and yellin'in a fish language you don't understand. | Open Subtitles | فيما عدا أن أسماك القرش هناك لديها أسلحة وتتدحرج على الرمل وتصرخ بلغة الأسماك ولكن الصراخ في لغة الأسماك لا تستطيع فهمه |
It's one thing about this company that I don't understand and I wish I could change, but I can't. | Open Subtitles | إنه شيئا واحد حيال هذه الشركة لا يمكننى فهمه وأتمنى لو أستطعت تغييره و لكني لا أستطيع |
He didn't like -- he didn't understand avant garde art. | Open Subtitles | إنه لم يكن يروقه الفن الطليعي ولم يستطع فهمه |
You have to understand that most of the lands are dry. | Open Subtitles | كل ما عليك فهمه هو أن معظم الأراضى كانت جافة |
The global community must improve understanding of these crucial interlinkages. | UN | ويتعين على المجتمع العالمي أن يحسّن فهمه لهذه الروابط المتشعبة الحاسمة. |
Because the licensee is responsible for public safety, it is important that the applicant demonstrate an understanding of the hazards involved and discuss how the operations will be performed safely. | UN | ونظرا إلى أنَّ المرخّص له هو المسؤول عن السلامة العامة، فمن المهم أن يثبت مقدّم الطلب فهمه للمخاطر القائمة ويناقش الكيفية التي سيتم بها تنفيذ العمليات بأمان. |
The Group took this decision on the understanding that it did not prejudice the resolution of the matter by the Group or by the Conference, as appropriate. | UN | وقد اتخذ الفريق هذا القرار بناء على فهمه بأنه لا يمس بتسوية هذه المسألة من جانب الفريق أو من جانب المؤتمر، حسبما يكون مناسبا. |
This multidimensional concept needs to be well understood and addressed. | UN | وهذا المفهوم المتعدد الأبعاد يلزم فهمه جيدا والتعامل معه. |
Canada recognizes that the near-Earth space environment is an important natural resource that must be better observed in order to be better understood. | UN | تُسلِّم كندا بأن بيئة الفضاء القريب من الأرض هي مورد طبيعي هام يجب أن يُرصد بطريقة أفضل من أجل تحسين فهمه. |
It cannot be understood as an instrument enabling the Council to place itself above the norms and principles of international law in its actions. | UN | ولا يمكن فهمه على أنه صـك يمكــن المجلس من أن يضع نفسه، فيما يقوم به مــن أعمال، فوق قواعد القانون الدولي ومبادئه. |
I know how Harry met Sally, and I know why they're sleepless in Seattle, what I can't figure out is how to tell Gabi I love her. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف التقى هاري سالي، وأنا أعلم لماذا هم بلا نوم في سياتل، ما لا أستطيع فهمه هو كيفية معرفة غابي أنا أحبها. |
It would however be difficult to comprehend if an increase in the number of the permanent members did not also include the southern hemisphere of our planet. | UN | بيد أنه سيكون مما يستعصي فهمه أن يسقط نصف الكرة الجنوبي من الحساب عند زيادة عدد اﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن. |
Such logic is simply not understandable in our world. | UN | غير أن هذا المنطق لا يمكن فهمه في عالمنا. |
Was forced to set his mark on a statement despite not being able to read and understanding little Spanish | UN | أُجبر على وضع بصمته على إفادة على الرغم من عدم معرفته القراءةَ وقلةِ فهمه اللغةَ الاسبانيةَ |
The madness that is being displayed by the warring factions there is surely beyond comprehension. | UN | فالجنون الذي تظهره الفصائل المتحاربة هناك هو بالتأكيد شيء يستعص على المرء فهمه. |
Guy finally does something honorable, and of course they get it wrong. | Open Subtitles | الرجل يقوم أخيرًا بفعل شيء مُشَّرف وبالطبع يُخطئون فهمه |
Of course there are various national and cultural contexts, but in a general sense, to be under-served may be understood in both quantitative and qualitative terms. | UN | وهناك، بطبيعة الحال، ظروف وطنية وثقافية متنوعة ولكن بصفة عامة كون السكان ناقصي الخدمة يمكن فهمه من الناحيتين الكمية والنوعية على حد سواء. |
What Faraday failed to grasp was that casting perfect optical glass for telescopes was a craft as well as a science, and the masters in Bavaria kept their secrets under lock and key. | Open Subtitles | ماعجز فاراداي عن فهمه هو أن إختيار العدسات المُتقنة للمناظير كانت حرفة كالعلم , و أساتذة المهنة |