"في أيّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • in any
        
    • at any
        
    • In what
        
    • on any
        
    • in either
        
    • At what
        
    • In which
        
    • of any
        
    • in whatever
        
    • into any
        
    • be any
        
    The following three States have become Members of UNIDO but are not yet included in any of those lists: UN وقد أصبحت الدول الثلاث التالية أعضاء في اليونيدو، لكنها لم تُدرج بعدُ في أيّ من تلك القوائم:
    The following three States have become Members of UNIDO but are not yet included in any of those lists: UN وقد أصبحت الدول الثلاث التالية أعضاء في اليونيدو، لكنها لم تُدرج بعدُ في أيّ من تلك القوائم:
    The following three States have become Members of UNIDO but are not yet included in any of those lists: UN وقد أصبحت الدول الثلاث التالية أعضاء في اليونيدو، لكنها لم تُدرج بعدُ في أيّ من تلك القوائم:
    You could've laid down at any time, but you didn't. Open Subtitles ‫كان بإمكانك الاستلقاء في أيّ وقت، ‫لكنّك لم تفعل.
    She knew that the bomb could go off at any second. Open Subtitles لقد عرفت هي بأن القنبلة قد تنفجر في أيّ لحظة.
    In what universe would I put this inside of my body unless I actually wanted to live another day. Open Subtitles في أيّ كونٍ عساي أحتسيه ما لم أكُن أودّ أن أحيا ليوم آخر؟
    With your true body here, you're never in any real danger. Open Subtitles بوجود جسدك الحقيقيّ هنا، فإنك لست في أيّ خطر فعليّ.
    The FBI is here to assist in any way we can. Open Subtitles المباحث هنا لغرض تقديم المساعدة في أيّ طريقة يمكننا إستغلالها.
    Be merciful, O God, to anyone who's in any trouble. Open Subtitles كن رحيم يا الله بأولئك الذين في أيّ مشكلة
    We can't risk taking in any more refugees than we already have. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ المُخَاطَرَة بالأَخْذ في أيّ لاجئون أكثر مِنْ عِنْدَنا.
    The last thing I ever wanna do is put you in any danger of sliding back, you know. Open Subtitles الشيء الأخير أنا أبداً لا أريد فعله هو وْضَعُك في أيّ خطر عَودة للهبوط، كما تَعْرفين
    It can't be traced to you in any case. Open Subtitles لا يُمْكن تتبّعَك في أيّ حالٍ منَ الأحوالِ
    As a surgeon, you'd know exactly where to carve yourself, so you'd never be in any real danger. Open Subtitles ك جرّاح، أنت تَعْرفُ بالضبط أين تَقْطعُ نفسك، لذا أنت لَنْ تَكُونَ في أيّ خطر حقيقي.
    It wasn't in dad's journal or in any of the usual books. Open Subtitles ليس موجودا في يوميات والدنا أو في أيّ من الكتب الإعتيادية
    She knew that the bomb could go off at any second. Open Subtitles لقد عرفت هي بأن القنبلة قد تنفجر في أيّ لحظة.
    Everyone is welcome here at any time of night or day. Open Subtitles الجميع مرحّب به هنا في أيّ وقت ليلاً أو نهارًا.
    In that regard, reference is made to article 17 of the rules of the Tribunal, under which the Tribunal may request the production of documents at any stage of the proceedings. UN وتجدر في هذا السياق الإشارة إلى المادة 17 من نظام المحكمة الداخلي الذي ينص على أنه يجوز للمحكمة أن تطلب الاستظهار بوثائق في أيّ مرحلة من مراحل الإجراءات.
    You've let them forget for an attack can happen at any time. Open Subtitles .... ذكّرهم بأنّهُ يمكننا أن نتلقى هجوماً في أيّ وقتٍ كان
    In what world do the words "tell no one" mean "tell your brother and every teenage sycophant in town"? Open Subtitles في أيّ عالم يكون معنى ألّا تخبر أحدًا بإخبارك أخيك وكلّ مراهق بالبلدة؟
    They're gonna turn the seat belt sign on any second. Open Subtitles سيقومون بتشغيل إشارة ربط حزام الأمان في أيّ لحظة.
    in either case, as noted, the grantor or other creditor may require the secured creditor to sell the asset instead. UN ومثلما لوحظ، يجوز في أيّ من الحالتين للمانح أو أي دائن آخر إلزام الدائن المضمون ببيع الموجودات عوضا عن ذلك.
    At what age do women start covering themselves with tarps just for a stroll on the beach? Open Subtitles في أيّ عمر تقوم النساء بتغطية أنفسهم... للتجول على الشاطئ؟
    Specifically, you had suspicions about the manner In which he died? Open Subtitles بشكل محدّد، كان عندك الشكوك حول الإسلوب في أيّ مات؟
    At the crux of any case of violence without eyewitnesses. Open Subtitles في أيّ قضية عنف التي تكون بلا شهود عيان.
    Now, either you're renting, or I'm finding somebody else, but I cannot get mixed up in whatever it is you're doing. Open Subtitles و الأن، إمّا ستستأجر المكان، أو سأقوم بإيجاد شخص آخر و لكنني لا يمكن أن أتورط في أيّ كان الذي تدبرونه
    Maybe we need to dump the little brat somewhere he can't get into any trouble, like the Stone Age. Open Subtitles ربّما علينا إلقاء الوغد الصغير في مكان لا يمكنه فيه الانخراط في أيّ متاعب مثل العصر الحجريّ
    Or I am until I get fired, which could be any day now if I keep calling in sick. Open Subtitles حتى يتم طردي والذي قد يحدث في أيّ وقتٍ لو واصلتُ إدّعاء المرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus