The third complainant arrived at the airport in the morning and was not released until the evening. | UN | وقد وصل صاحب الشكوى الثالث إلى المطار في الصباح ولم يُخلَ سبيله إلا في المساء. |
The third complainant arrived at the airport in the morning and was not released until the evening. | UN | وقد وصل صاحب الشكوى الثالث إلى المطار في الصباح ولم يُخلَ سبيله إلا في المساء. |
So, first thing in the morning we shower together. | Open Subtitles | لذلك، أول شيء في الصباح ونحن استحمام معا. |
Get some rest and start fresh in the morning. | Open Subtitles | الحصول على بعض الراحة والبدء الطازجة في الصباح. |
The only thing jumping down your throat is that beer at 9:00 in the morning, by the way. | Open Subtitles | الشيء الوحيد القفز أسفل الحلق هو أن البيرة في الساعة 9: 00 في الصباح ، بالمناسبة. |
So, I guess Fisher's bringing Scott in for questioning in the morning. | Open Subtitles | أذن أظن بأن فشر سيجلب سكوت لكي يقوم بأستجوابه في الصباح |
I'll start looking for another tenancy in the morning. | Open Subtitles | سأبدأ البحث عن مزرعة أخرى لأستأجرها في الصباح |
But with any luck, the issue should be resolved in the morning. | Open Subtitles | لكن بشيء من الحظ، ينبغي على المشكلة أن تحل في الصباح |
In his car from 12:30 a.M. To 3:30 in the morning. | Open Subtitles | في سيارته من 12: 30 إلى 3: 30 في الصباح. |
We should go home, get some rest, come back in the morning. | Open Subtitles | ينبغي أن نعود للبيت ونرتاح قليلا ونعود إلى هنا في الصباح |
I'm scared, Father. I don't want to leave here in the morning. | Open Subtitles | إنّي خائف يا أبي، لا أريد ترك هذا المكان في الصباح |
You're better off apologizing and sorting it out in the morning. | Open Subtitles | الاعتذار هو الحل الامثل واعادة تصنيف الامور في الصباح التالي |
Then I shall phone him first thing in the morning. | Open Subtitles | إذًا إتصالي به سيكون أول ما سأفعل في الصباح |
They're gonna head up there first thing in the morning. | Open Subtitles | انهم ستعمل يصل رئيس هناك أول شيء في الصباح. |
I can show you some things. We'll start in the morning. | Open Subtitles | . يمكنني ان اريكِ بعض الاشياء , سنبدأ في الصباح |
Can re-cream them with blue or pink in the morning. | Open Subtitles | يمكن إعادة كريم لهم الأزرق أو الوردي في الصباح. |
Some mothers-to-be get a hand in the morning, don't you know? | Open Subtitles | بعض الأمهات الحوامل يتلقين مساعدات في الصباح ألا تعرف ذلك؟ |
We can take the first train to Paris in the morning. | Open Subtitles | نستطيع أن نأخذ أول قطار في الصباح الباكر إلى باريس |
Mr. Coleman'll be ready to transfer in the morning. | Open Subtitles | دكتور كولمين سيكون مستعد لعملية النقل في الصباح |
They wanted to see you again in the morning. | Open Subtitles | أرادوا أن يطمئنوا مرة أخرى عليك في الصباح |
We're here waiting for her. We talked about this this morning. | Open Subtitles | جميعنا هنا ننتظرها , لقد تكلمنا بهذا الشأن في الصباح |
With charitable winds, we can be there by morning. | Open Subtitles | مع هذه الرياح الجيّدة نستطيع الوصول في الصباح. |
We shall sleep in the mornings when the cook is here. | Open Subtitles | يجب أن ننام في الصباح عندما يكون الطباخ متواجداً هنا |
Humidity -- average morning humidity 80 per cent or more, or average precipitation over 100 millimetres, all 12 months of the year; | UN | الرطوبة - نسبة الرطوبة المتوسطة في الصباح 80 في المائة، أو أكثر، أو المعدَّل المتوسط لسقوط الأمطار أكثر من 100 ملليمتر، طوال أشهر السنة الإثنى عشر. |
during the morning, the enemy attacked our D'ipoka defensive position in the Dekese area of Kasaï Occidental. | UN | في مقاطعة كساي الغربية، هاجم العدو في الصباح موقعنا الدفاعي في ديبوكا في قطاع ديسيكي. |
He left early that morning to go on a deep-sea fishing trip, but he never came back to the hotel. | Open Subtitles | ثم رحل مبكراً في الصباح للذهاب في رحلة صيد في عمق البحر ولكنه لم يعد الى الفندق ابداً |
Hard copies of documents were normally available for pick-up on the morning after they were printed. | UN | ويتم عادة توفير نسخ مطبوعة من الوثائق لاستلامها في الصباح بعد طباعتها. |
I fell unconscious due to a serious attack of brain haemorrhaging early in the morning of last 16 February. | UN | فقد سقطت فاقدا الوعي بسبب إصابتي الخطيرة بنزف دماغي في الصباح الباكر من نهار 16 شباط/فبراير الماضي. |
All four courtrooms were in use throughout the day, with trials being allocated space on a morning and afternoon shift basis. | UN | وتستخدم قاعات المحكمة الأربع، حيث يجري تخصيص مكان للمحاكمات على أساس تناوب المحاكمات في الصباح وبعد الظهر. |