"في وثيقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • consolidated in a
        
    • in a document
        
    • in a consolidated
        
    • in document
        
    • in the document
        
    • issued in a
        
    • reflected in a
        
    • document of
        
    • in close
        
    • in the Bill of
        
    Corrections to the records of the meetings shall be consolidated in a single corrigendum to be issued after the end of the session concerned. UN ويتم تجميع التصويبات التي أدخلت على محاضر الجلسات في وثيقة تصويب واحدة بعد نهاية الدورة.
    Corrections to the records of the meetings shall be consolidated in a single corrigendum to be issued shortly after the end of the session concerned. UN وتُدمج تصويبات محاضر الجلسات في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد انتهاء الدورة بفترة وجيزة.
    Corrections to the records of the meetings shall be consolidated in a single corrigendum to be issued after the conclusion of the relevant session. UN وتصدر تصويبات محاضر الجلسات في وثيقة تصويب موحدة بعد اختتام الدورة ذات الصلة.
    The observations were also published in a document distributed by ISDEMU. UN ونُشرت الملاحظات أيضاً في وثيقة وزّعها المعهد السلفادوري للنهوض بالمرأة.
    All analyses will be compiled and presented in a document describing the properties of individual domains of functioning. UN وستجمّع نتائج كل عمليات التحليل وتعرض في وثيقة تتضمن وصفاً لخصائص مجالات تأدية الوظائف عند الفرد.
    All corrections received will be issued in a consolidated corrigendum after the Conference. UN وتصدر جميع التصويبات المتلقاة في وثيقة تصويب واحدة بعد انتهاء المؤتمر.
    Corrections to the records of the meetings shall be consolidated in a single corrigendum to be issued after the end of the session concerned. UN ويتم تجميع التصويبات التي أدخلت على محاضر الجلسات في وثيقة تصويب واحدة بعد نهاية الدورة.
    Corrections to the records of the meetings shall be consolidated in a single corrigendum to be issued at the end of the session concerned. UN وتدمج تصويبات محاضر الجلسات في وثيقة تصويب واحدة تصدر عند انتهاء الدورة المعنية.
    Corrections to the record of the meetings shall be consolidated in a single corrigendum to be issued shortly after the end of the session concerned. UN وتُدمج التصويبات التي يتم إدخالها على محاضر الجلسات في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد الدورة المعنية بفترة وجيزة.
    Corrections to the records of the meetings shall be consolidated in a single corrigendum to be issued shortly after the end of the session concerned. UN وتُدمج تصويبات محاضر الجلسات في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد انتهاء الدورة بفترة وجيزة.
    Corrections to the records of the meetings shall be consolidated in a single corrigendum to be issued following the end of the relevant session. UN وتصدر تصويبات محاضر الجلسات في وثيقة تصويب موحدة بعد نهاية الدورة ذات الصلة.
    Any corrections to the records of the public meetings of the Committee at this session will be consolidated in a single corrigendum, to be issued shortly after the end of the session. UN وستُدمج أية تصويبات ترد على محاضر جلسات الاجتماع في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بأمد وجيز.
    Every action taken by the United Nations is reflected, sooner or later, in a document, press release or publication. UN كل إجراء تتخذه اﻷمم المتحدة ينعكس، عاجلا أو آجلا، في وثيقة أو نشرة صحفية أو منشور صادر.
    It is that resolution which leads to change, not the words spelled out in a document. UN وذلك هو القرار الذي يُفضي إلى التغيير، وليس الكلمات الواردة في وثيقة ما.
    Others felt that reflecting technological requirements in a document would be complex and challenging. UN ورأت وفود أخرى أن من الصعوبة والتعقيد بمكان استيعاب المتطلبات التكنولوجية في وثيقة.
    Various non-governmental organizations (NGOs) also expressed their views in a document comprising specific proposals for the creation of a national human rights commission. UN وأعربت كذلك منظمات غير حكومية مختلفة عن آرائها في وثيقة تضمنت مقترحات عملية لإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان.
    That information will be updated in a document submitted to the present session. UN وسوف تُحدَّث تلك المعلومات في وثيقة تُقدّم إلى الدورة الحالية.
    Second, third and fourth reports to be submitted in 2009 in a consolidated document UN يحل موعد تقديم التقارير الثاني والثالث والرابع في 2009 في وثيقة واحدة
    All corrections received will be issued in a consolidated corrigendum after the Conference. UN وتصدر جميع التصويبات المتلقاة في وثيقة تصويب واحدة بعد انتهاء المؤتمر.
    The G-21 has suggested that your proposals be assembled in document form and submitted to the Council for adoption. UN لقد اقترحت مجموعة اﻟ 21 إدراج اقتراحاتكم في وثيقة تعرض على المؤتمر للموافقة عليها.
    I should add here that we shall faithfully abide by the relevant provisions in the document for national reconciliation. UN فسلامتهم مضمونة، وينبغي أن أضيف هنا أننا سنحترم بصدق الأحكام ذات الصلة في وثيقة المصالحة الوطنية.
    Any corrections to the record of this meeting and of other meetings will be issued in a corrigendum. 94-81443 (E) /... English UN وستدمج أي تصويبات لمحاضر الجلسات العلنية للجنة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة، تصدر بعد نهاية الدورة بفترة وجيزة.
    Furthermore, we believe that the Forum's deliberations should be reflected in a negotiated outcome, not simply a Chair's summary. UN وعلاوة على ذلك، نعتقد أنه ينبغي تجسيد مداولات المنتدى في وثيقة ختامية تفاوضية، لا مجرد موجز من الرئيس.
    This agenda will be issued as an official document of the Conference by the secretariat. UN سيصدر جدول الأعمال هذا في وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر تُعِدها الأمانة.
    But there are 18 buildings in close proximity to the tower. Open Subtitles ولكن هناك 18مبنى في وثيقة قربها من البرج.
    It was found that merchandise registered in the Bill of lading as tea and cashew nuts was in fact hashish. UN واتضح أن البضاعة التي قد أدرجت في وثيقة الشحن على أنها شاي وفستق هندي كانت حشيشا في واقع اﻷمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus