The United Nations stands ready to assist the parties in their aspiration to achieve a mine-free Cyprus. | UN | والأمم المتحدة على استعداد لمساعدة الطرفين في تحقيق تطلعهما إلى جعل قبرص خالية من الألغام. |
The United Nations stands ready to assist the parties in their aspiration to achieve a mine-free Cyprus. | UN | والأمم المتحدة على استعداد لمساعدة الطرفين في تحقيق تطلعهما إلى جعل قبرص خالية من الألغام. |
Financing of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
Financing of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
Financing of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
Financing of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
Financing of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
Letter from the representative of Cyprus to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل قبرص |
Financing of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
However, earlier in his speech, he had claimed that the Cyprus problem had entered its fortieth year. | UN | غير أنه زعم، في موضع سابق من خطابه، أن مشكلة قبرص قد دخلت عامها الأربعين. |
Financing of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
Cyprus had also transposed a number of European Union (EU) directives. | UN | وأدرجت قبرص عدداً من توجيهات الاتحاد الأوروبي في قانونها الوطني. |
Cyprus considered that the provisions of the Convention were largely met by national law and practice in that field. | UN | وترى قبرص أنها تفي بأحكام الاتفاقية إلى حد كبير من خلال القوانين والممارسة الوطنية في هذا المجال. |
Therefore, Cyprus could not yet commit to ratifying that Convention. | UN | وبالتالي، يتعذر على قبرص الالتزام بالتصديق على هذه الاتفاقية. |
There is no clearer example of that than Cyprus itself. | UN | ولا يوجد نموذج أكثر وضوحا لذلك من قبرص نفسها. |
Cyprus, Mauritius and Nicaragua joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت قبرص وموريتانيا ونيكاراغوا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Its relations with the Cyprus police have been positive and constructive. | UN | وما برحت القوة تقيم علاقات إيجابية وبنّاءة مع شرطة قبرص. |
Financing of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
Financing of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
Financing of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
The European Community and its member States therefore welcomed the Secretary-General's recommendation concerning the financing of UNFICYP. | UN | ولذلك فإن الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء ترحب بتوصية اﻷمين العام بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة في قبرص. |
The Greek Cypriot Administration does not represent in law or in fact the Turkish Cypriots and Cyprus as a whole. | UN | والإدارة القبرصية اليونانية لا تمثل القبارصة الأتراك كما لا تمثل قبرص ككل، سواء من حيث القانون أو الواقع. |
A search warrant was issued to... 1137 Cypress drive. | Open Subtitles | مذكرة التفتيش صادرة إلى طريق " قبرص " 1137 |