The Commission entered its award, although by then not a single Western Shoshone tribe approved of the claim. | UN | وانتهت اللجنة إلى حكمها برغم أنه ما من قبيلة من قبائل الشوشون الغربية وافقت على الدعوى. |
The region will also have two vice-governors, one each from the Hema and Lendu tribes, with the governor coming from a different tribe. | UN | كما سيكون للمنطقة نائبان للحاكم أحدهما من قبيلة هيما والآخر من قبيلة ليندو، على أن يكون الحاكم ذاته من قبيلة أخرى. |
Dalit women were the victims of violence, trafficking and sexual exploitation, especially women belonging to a tribe called Badi. | UN | ونساء داليت يقعن ضحية العنف والاتجار والاستغلال الجنسي، ولا سيما النساء اللاتي ينتمين إلى قبيلة تدعى بادي. |
In the area around and south of El Geneina, still in Western Darfur, the Masalit tribe has its homeland. | UN | وفي المنطقة المحيطة بالجنينة وإلى الجنوب منها، وهي لا تزال في غرب دارفور، توجد دار قبيلة المساليت. |
The President of Chad, Idriss Deby, is from the Zaghawa tribe. | UN | كما إن إدريس ديبي، رئيس تشاد، ينتمي إلى قبيلة الزغاوة. |
Attack by the Arab Rizeigat tribe on the Arab Habbaniya tribe | UN | غنطورة هجوم شنته قبيلة الرزيقات العربية على قبيلة الهبانية العربية |
You'll be the most advanced tribe of radioactive cannibals in the whole this version of the world. | Open Subtitles | ستكونون اكثر قبيلة تقدماً من آكلي لحوم البشر المشعين في كل.. هذه النسخة من العالم |
What about the North Pole? There's another Water tribe up there, right? | Open Subtitles | ماذا عن القطب الشمالي, لابد من وجود قبيلة ماء هناك, صحيح؟ |
How was I supposed to know they wouldn't take Water tribe money? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أنهم لا يقبلون مال قبيلة الماء ؟ |
Yes, yes. I remember you now. You're the little water tribe girl. | Open Subtitles | أجل, أجل, أتذكركِ الآن أنتِ تلك الفتاة الصغيرة من قبيلة الماء |
We could just give up and join his tribe. | Open Subtitles | بامكاننا فقط ان نستسلم ، وننظم الى قبيلة |
Insensitive? ! You think it's easy displacing an entire tribe? | Open Subtitles | انت فاكرة انه بالساهل انك تقضي علي قبيلة ؟ |
That's a rare fertility symbol from a small nomadic tribe in Ghana. | Open Subtitles | انه شعار نادر الوجود للخصوبة من قبيلة رحالة وصغيرة في غانا |
They are very environmentally conscious tribe from South America. | Open Subtitles | أنهم قبيلة لها إهتمامات بيئية من جنوب أمريكا |
Marcus, Andrew and George are hunters from the Yangoru Boiken tribe. | Open Subtitles | ماركوس , أندرو وجورج هم صيادون .مِن قبيلة يانكورو بويكن |
He's from a Sudanese tribe that has no concept of money. | Open Subtitles | انه من قبيلة السوداني أن ليس لديه مفهوم من المال. |
Complaints from chiefs of the Bani Hasan and Bani Matyan tribes about torture and unlawful detention | UN | شكوى أعيان قبيلة بني حسن وبني مطيان بخصوص تعرضهم للتعذيب والاعتقال دون مسوغ قانوني |
He claims that, as a member of a vulnerable clan, he would be particularly at risk in this climate. | UN | ويدعي أنه بوصفه أحد أفراد قبيلة ضعيفة المنعة، فإنه سيكون في خطر بصفة خاصة في هذا المناخ. |
Tama tribal constituencies; may be linked to PDF or SAF | UN | دوائر قبيلة تاما، التي قد تكون مرتبطة بقوات الدفاع الشعبي أو القوات المسلحة السودانية |
The Villains were beaten the other day but not broken. | Open Subtitles | قبيلة الانذال خسروا في المرة السابقة ولكن لم يهتموا |
Lou Nuer mobilization continued to escalate over the next 10 days. | UN | وظلت تعبئة قبيلة لوو نوير تتصاعد خلال الأيام العشرة التالية. |
It is alleged that Misseriya tribesmen, with the support of SAF troops, invaded Abyei and burned and looted the town. | UN | وزُعم أن أفراداً من قبيلة المسيرية هاجموا مدينة أبيي، بدعم من القوات المسلحة السودانية، وقاموا بعمليات حرق ونهب. |
The Traditional Government of the Lakota, Dakota, Nakota Nation | UN | الحكومة التقليدية لشعب اللاكوتا والداكوتا والناكوتا قبيلة اللاكوتا |
On 14 August, militia suspected to be of the Ziyadiah tribe killed a Berti tribesman in the town. | UN | وفي 14 آب/أغسطس، قتلت ميليشيا يشتبه أنها من قبيلة الزيادية أحد رجال قبيلة البرتي في البلدة. |
They believe that if the Sioux won't kill them, perhaps you will. | Open Subtitles | إنهم يعتقدون انه إذا لم تقتلهم قبيلة سو ربما أنت ستفعل |
Successive governments have negotiated with iwi to attempt to resolve grievances concerning breaches of the Treaty. | UN | وقد تفاوضت حكومات متعاقبة مع قبيلة ايوي في محاولة لتسوية الشكاوى المتعلقة بخرق المعاهدة. |