On top of headshots, he also freelances for adult magazines. | Open Subtitles | في قمّة المصوّرين، كما أنّه يعمل مستقلاً لمجلاّت الكبار |
You either plant your flag at the top of the world or get frozen in agony forever. | Open Subtitles | إمّا تغرس علمك في قمّة العالم أو ينتهي المطاف بك متجمّدا في العذاب إلى الأبد |
Must be that it will be a final summit in excitement tomorrow | Open Subtitles | لا بد أنها ستكون مباراة نهائية قمّة في الإثارة غدًا |
Last time we had our climate summit, you couldn't say that we could go to scale on high tech, clean energy solutions. | Open Subtitles | لوصول لكوكب مستقرّ بآخر مرة كان لدينا قمّة بيئية ما كان يمكنك القول أنه يسعنا الوصول |
At the peak of the dry season, an anthrax epidemic sweeps through the crowded colony, killing dozens of hippos. | Open Subtitles | في قمّة فصل الجفاف، ينتشر وباء الجمرة عبر المستعمرة المزدحمة قاتلاً عشرات أفراس النهر. |
Of course, I'd still have to report to the guy at the top of the food chain. | Open Subtitles | طبعًا سأظل تحت إمرة الرجل مُتربّع قمّة سلسلة الغذاء. |
Let's not forget who else is at the top of the search and rescue list. | Open Subtitles | دعينا لا ننسى من غيرهم مُدرج على قمّة قائمة البحث والإنقاذ. |
She is captain of the cheer squad. She knows her way to the top of the pyramid. | Open Subtitles | هي قائدة فرقة المُشجّعات، وتعرف طريقها إلى قمّة الهرم. |
So I've heard stories of this mountaintop where you can actually stand on top of the clouds. | Open Subtitles | سمعتُ قصصاً عن قمّة جبل حيث تستطيع الوقوف فوق الغيوم |
Once I'm at the top of... the tower, I'll set the arrow to the bow. | Open Subtitles | حالما أصل إلى قمّة البرج سأدخل السهم في القوس |
You asked me to meet you, brought me up on top of the world. | Open Subtitles | طلبت مني مقابلتك ثم أحضرتني هنا إلى قمّة العالم |
It was actually the solar energy summit in Stockholm. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد كان اللقاء في قمّة الطاقةِ الشمسية في إستوكهولم. |
If there is a summit now, things will go in the South's favor. | Open Subtitles | إذاً هناك قمّة دولية الآن ستسير الأمور من صالح كوريا الجنوبية |
This is Cat Grant, reporting from Taipei, where the historic peace summit between South Rhelasia and North Rhelasia has completely broken down. | Open Subtitles | , هذه هي كات جرانت , تقدم تقريرا من تايبيه حيث قمّة السلام التاريخية بين جنوب ريليجا وشمال ريليجا |
He's next to Elena Rishkov. He was banging her at the Geneva summit. | Open Subtitles | هو بجانب إلينا ريشكوف وكان معها فى قمّة جنيف |
The recent summit of Forum leaders in Auckland recognized the review mechanism and supported Governments in this initiative, acknowledging the wide partnerships formed in the process. | UN | فقد أقرّ مؤتمر قمّة قادة المنتدى الذي عُقد مؤخراً في أوكلاند آلية الاستعراض الدوري الشامل ودعم الحكومات فيما يخصّ هذه المبادرة، معترفاً بعلاقات الشراكة الواسعة التي تتكوّن أثناء ذلك. |
Had it struck at the peak of an athletic performance, he might not have been so fortunate. | Open Subtitles | ضربت في قمّة الأداء الرياضي ربما هو لم يكن محظوظاً جداً |
The singers are giving us a sad peak into child-burial customs down Mexico way. | Open Subtitles | المغنون يأخذوننا إلى قمّة الحزن إلى التقاليد المكسيكية في دفن الأطفال |
Strange multicolored lights are seen to dance above the peak of the mountain. | Open Subtitles | الأضوية المتعددة بلون الغريبة تنظر فيها الرقص فوق قمّة الجبل. |
Brother, don't you regret giving up the 16 peaks? | Open Subtitles | هيونغ، هل ندمتَ على استسلامكَ بتسلّق 16 قمّة فقط؟ |
Angel slew angel as we fought our way up Mount Zaphon. | Open Subtitles | .. ذبح الملاكُ الملاكَ قاتلنا لنشقَ طريقنا "إلى قمّة جبل "زافون |