Half the kids in my high school were black. | Open Subtitles | نصف الطلاب في مدرستي الثانوية كانو من السود |
Five guys at Caltech were trying to make rocket fuel... and they nearly burned down their dorm. | Open Subtitles | خمسة اشخاص في كالتيك كانو يحاولون صنع وقود للصواريخ وكادو ان يحرقون المسكن الخاص بهم |
My instructors at the academy, they were really by-the-book. | Open Subtitles | مدربيني في الأكاديمية , كانو حقا بتلك الصرامة |
Mr. Kanu Agabi, Mr. Meter Osunbor, Mr. Abdul Oroh, Mr. A.B. Rimdap, Mr. E.A. Ogunnaike, | UN | آيالوغو، السيد كانو أغابي، السيد ميتر أوسونبور، السيد عبد الروح، السيد أ. ب. |
Cano toni. Passo-gran-sheesay. So it would seem. | Open Subtitles | كانو توني هاى , من وضعك تحت المسئولية؟ هل احد يعلم ماذا تقول هذه الزبالة؟ |
If they're at SETI, they must be using a very powerful satellite. | Open Subtitles | إذا كانو في مركز اتصال لا بد أنهم يستخدمون هوائياً قوياً |
Seven transit shelters have been established in Kano, Edo, Akwa Ibom, Abuja, Enugu and Sokoto and Lagos States for the purpose of rehabilitation of victims of trafficking | UN | :: وقد أنشئت سبعة أماكن للإيواء العابر في ولايات كانو وإيدو واكوا إيبوم وأبوجا وإينوغو وسكوتو ولاغوس وذلك بقصد إعادة تأهيل ضحايا الاتجار. البرامج |
See if Sam Poteet or Linda Langton were there last night. | Open Subtitles | لمعرفة سام بوتيت و ليندا لينجتون أين كانو الليلة الماضية |
Patti Smith said that my poems were like glass shattering. | Open Subtitles | باتي سميث قالت أن قصائدي كانو مثل تحطيم الزجاج |
Look, the guys who hit that wine shop were pros. | Open Subtitles | اسمع، الرجال الذين اقتحوا متجر النبيذ ذلك كانو محترفين |
'Even though Alison was already locked up'her friends were all on edge about anyone asking any questions. | Open Subtitles | حتى وان كانت اليسون قد حبست بالفعل صديقاتها كانو قلقين من اي شخص يطرح عليهم الاسئله |
So Isaac and Eli were opponents in this quest. | Open Subtitles | اذن ايزك وايلاي كانو يتنافسون في هذه المهمه |
He realized the alien they were hunting wasn't a threat. | Open Subtitles | أردك ان الفضائي الذين كانو يتبعونه لم يكن تهديداً |
I promised them there would be no one here. They were scared. | Open Subtitles | لقد وعدتهم بأن لن يكون احد هنا , لقد كانو خائفين |
They said they were scared for their safety. That was a setup. | Open Subtitles | قالوا بأنهم كانو خائفين على حياتهم كان ذلك الأمر مجرد خدعه |
Hundreds of French soldiers were slaughtered in their custody. | Open Subtitles | المئات من الجنود الفرنسيين كانو يتعذبون في سجونهم |
The only woman elected within Kanu had been appointed as Assistant Minister in the Ministry of Culture and Social Services. | UN | أما المرأة الوحيدة التي انتخبت من حزب " كانو " ، فقد عينت مساعدة الوزيرة في وزارة الثقافة والخدمات الاجتماعية. |
72. Mr. Kanu (Sierra Leone) said that Africa had been one of the continents affected by acts of international terrorism. | UN | 72 - السيد كانو (سيراليون): قال إن أفريقيا كانت واحدة من القارات التي تضررت من أعمال الإرهاب الدولي. |
On behalf of the Committee and myself, I would like to extend my sincere thanks to the four Vice-Chairmen, Mr. G. J. Cano, Mr. D. Davis, Mr. N. Pavlovschi, and especially Mr. P. M. Chipungu, who also assumed the functions of rapporteur. | UN | وبالنيابة عن اللجنة وباﻷصالة عن نفسي، أعرب عن شكري الخالص لنواب الرئيس اﻷربعة، السيد غ. خ كانو والسيد د. دافيس والسيد ن. بافلوفييتشي، وبخاصة السيد ب. |
What if they've already got him and they're not telling me? | Open Subtitles | ماذا إن كانو أخذوه بالفعل وأنهم لا يقولون لي ؟ |
A similar initiative is also being implemented by the Social Welfare Department of the Federal Capital Territory, and in Kano and Zamfara states etc. | UN | وتقوم إدارة الرعاية الاجتماعية التابعة لإقليم العاصمة الاتحادية بتنفيذ مبادرة مماثلة في ولايتي كانو وزمفارا، إلخ. |
White Martians had been toiling underground, building weapons of death. | Open Subtitles | المريخيبن البيض كانو يكدحون تحت الارض لبناء أسلحة الموت |
Is that what they used to call you at school? | Open Subtitles | هل ذلك ما كانو ينادونك به في المدرسة؟ أجل. |
Rescue would get the supplies in, trap miners as fast as possible. | Open Subtitles | الناجون كانو يتزودون من هنا من أجل من حُشر في المنجم |
We'll easily find them, if they are presently in some prison. | Open Subtitles | سوف نجدهم بكل سهولة إذا كانو موجودين في أحد السجون. |
those people who interrogated Will, they work for Khasinau. | Open Subtitles | هؤلاء الاشخاص الذين يستجويون ويل كانو يعملون لكازانو |
Last time I checked they were flammable liquids, weren't they? | Open Subtitles | أخر مرة تحققت منهم كانو قابلين للاشتعال أليس كذلك؟ |