"كنتم" - Traduction Arabe en Anglais

    • were
        
    • you're
        
    • been
        
    • you are
        
    • two
        
    • y'all
        
    • you have
        
    • you'd
        
    • your
        
    • that you
        
    • you and
        
    :: You were right to focus on the topic of agriculture. UN :: ولقد كنتم محقين في التريث فيما يتعلق بقطاع الزراعة.
    You were all part of this ghost and spirit weekend. Open Subtitles لقد كنتم جميعاً جزء من هذا الشبح وعطلة الأرواح
    were you en route to see this man on that day? Open Subtitles هل كنتم في طريقكم لمقابلة هذا الرجل في ذاك اليوم؟
    And if you're familiar with BU, they have coed dorms. Open Subtitles ‫وإن كنتم تعرفون الجامعة،‬ ‫فلديهم سكن داخلي مشترك. ‬
    In the time you've been sitting here playing video games, Open Subtitles في الوقت الذي كنتم تجلسون هنا تلعبون ألعاب الفيديو
    Now you tell me, why were you on that roof? Open Subtitles الآن أنت قل لي، لماذا كنتم على هذا السطح؟
    But because you were stupid enough to try to buy drugs from the wrong guy, you have a chance to not be nothing. Open Subtitles ولكن لأنكم كنتم أغبياء بما فيه الكفاية في محاولة لشراء المخدرات من الرجل الخطأ، لديك فرصة أن لا يكون أي شيء.
    That game you were playing, Overt Target, where did you find it? Open Subtitles تلك اللعبة كنتم لعب ، ل العلني ، أين تجد ذلك؟
    I'm sorry I'm not the murderer you were hoping I was. Open Subtitles أنا آسفة أنا لست القاتلة التي كنتم تتأملون أن أكونها.
    And you were working on another project together, weren't you? Open Subtitles و كنتم تعملون على مشروع آخر معاً، أليس كذلك؟
    You guys were like brothers, living together in that one-bedroom in Venice. Open Subtitles أنتم يا شباب كنتم كالأخوة العيش سوية في تلك الغرفة بالبندقية
    Shit, man, were you guys fighting because we kissed? Open Subtitles اللعنة، يارجل، هل كنتم تتعاركون لأننا تبادلنا القبل؟
    But look how productive you were while he was gone. Open Subtitles ولكن انظروا كيف إنتاجية كنتم حين كان قد رحل.
    Yeah, yeah, I don't give a shit where you were. Open Subtitles نعم نعم لا اهتم اين كنتم ما لون الفستان؟
    Well, what's the equivalent gift if you guys were normal? Open Subtitles حسنا، ماهي الهدية التي تعادلها إن كنتم طبيعيين يارفاق؟
    I don't give a fuck if you're best motherfucking friends. Open Subtitles أنا لا أبالى إذا كنتم أفضل أصدقاء على الإطلاق
    But if you're serious about being a filmmaker, you're gonna need to learn to present your movies with pride. Open Subtitles ولكن إذا كنتم جادين عن كونه المخرج، أنت ستعمل الحاجة إلى تعلم لتقديم أفلامك بكل فخر واعتزاز.
    But if you're looking to talk to the new c.E.O., Open Subtitles لكن إذا كنتم تطلعون للحديث إلى المدير التنفيذي الجديد
    According to your neighbors, you've been bringing extra food home after meals. Open Subtitles وفقا لـجيرانكم لـقد كنتم تـجلبون طعاماً إضافياً للمنزل بـعد وجبات الـطعام.
    I ain't seen y'all in a minute. What y'all been up to? Open Subtitles كنتم فى خضم شئ قبل أن آتى , أعتقد أننى قاطعتكم
    However, if you are among the world's poor, you have never felt poverty so sharply. UN لكن، إذا كنتم من فقراء العالم، فإنكم لم تشعروا أبدا بالفقر بهذا المستوى من الحدة.
    What was it like when you two were children? Open Subtitles كيف كان ذلِك, عندما كنتم مُجرد طفليّن صغيريّن؟
    If you knew anything about guns, you'd know they're not loaded. Open Subtitles إن كنتم تفقهون شيئًا في الأسلحة لعلمتم أنها غير ملقّمة.
    I'm quite proud of that line, actually, so I don't mind if you want to use it in your brochures. Open Subtitles أنا فخورة جداً بهذا السطر، في الواقع ولهذا لا أمانع إذا كنتم تريدون استخدامه في الكتيبات الخاصة بكم
    Educate yourselves in ways that you thought you could never think of. UN تعلَّموا بطرق كنتم تظنون أنه لن يمكنكم أبدا أن تخطر ببالكم.
    "Grandma, was you and Grandpa baking a cake last night? Open Subtitles هل أنتي وجدي كنتم تطبخون الكعكة الليلة الماضية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus