So you think that the law should be overturned? | Open Subtitles | لذلك كنت تعتقد أن القانون ينبغي أن انقلبت؟ |
But if you think that world is bad out there now, it's about to get a whole lot worse. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تعتقد أن العالم سيئ هناك الآن، هو على وشك الحصول على الكثير أسوأ بكثير. |
If you think that's ballsy, your life must be pretty boring. | Open Subtitles | أن كنت تعتقد أن هذه جراءة حياتك بالتأكيد ممُلة للغاية |
We're all re because you believe that the scientific theories of a notorious crackpot are now coming to pass? | Open Subtitles | نحن إعادة كل شيء ل كنت تعتقد أن النظريات العلمية من معتوه سيئة السمعة قادمون الآن لتمرير؟ |
Yeah. And how do you think I had time to draw that sick-ass maze? | Open Subtitles | بالطبع، وكيف كنت تعتقد أن لدي وقت الرسم تلك المتاهة الغبية؟ |
If You think the mighty Dark Knight is about to surrender, | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن فارس الظلام الأقوياء على وشك الاستسلام، |
Only if you think you have something to apologize for. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تعتقد أن لديك شيء الاعتذار عن. |
Did you think that lay at the end of Crusade? | Open Subtitles | هل كنت تعتقد أن هذه ستكون نهاية الحروب الصليبية؟ |
you think that's where they're setting up the church? | Open Subtitles | كنت تعتقد أن هذا حيث تقوم بإعداد الكنيسة؟ |
And you think that , killing of innocents a solution is? | Open Subtitles | و كنت تعتقد أن ،،، قتل الأبرياء الحل هو ؟ |
you think that lying about how the call went down was the right thing? | Open Subtitles | كنت تعتقد أن الكذب حول كيف ذهبت الدعوة إلى أسفل كان الشيء الصحيح؟ |
Depends on if you think that's an on-wing hydraulic system. | Open Subtitles | يعتمد على إذا كنت تعتقد أن هذا هو النظام الهيدروليكي على الجناح. |
♪ When you think that you've got it made ♪ | Open Subtitles | ♪ عندما كنت تعتقد أن كنت قد حصلت على انها حققت ♪ |
If you think that the people of Earth will just lay down and take this, you are wrong, because they are made of stronger stuff than you think. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن شعب الأرض سوف مجرد وضع أسفل واتخاذ هذا، كنت على خطأ، لأنها مصنوعة من أقوى مما تعتقد. |
If you believe that someone out there cares and twiddles the parameters so that you can exist, that puts our existence at the very core of reality. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن هناك شخص ما يهتم ويعدل البارامترات بحيث يمكنك الوجود هذا يضع وجودنا في صميم الواقع |
If you believe that our entire universe is a tiny, little, minuscule spec in a gigantic multiverse which is mostly lethal, that's a polar opposite philosophy for what the universe looks like. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن كوننا بكامله هو مواصفة صغيرة وضئيلة للغاية في كون متعدد عملاق في معظمه قاتل |
And of course you believe that this print belongs to your father's killer? | Open Subtitles | وبالطبع كنت تعتقد أن هذا طباعة ينتمي إلى القاتل والدك؟ |
Doctor Scott, you're in the camp of disbelief, why do you think this is a fraud? | Open Subtitles | الطبيب سكوت، كنت في معسكر الكفر، لماذا كنت تعتقد أن هذا هو الغش؟ |
You think the memory-loss side effect of Cure Two is bad? | Open Subtitles | إن كنت تعتقد أن فقدان الذاكرة من العلاج الثاني سيئة؟ |
If you think you have the best idea, you have to convince people, not lie to them or lock them up. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن لديك فكرة أفضل يجب عليكِ إقناع الناس ولا تكذبي عليهم |
You think I could, uh, borrow a good book? | Open Subtitles | كنت تعتقد أن الأول، اه، استعارة كتاب جيد؟ |
Maybe you thought that your mother owed you something. | Open Subtitles | ربما كنت تعتقد أن والدتك المستحقة لك شيئا. |
you think a little electrical shock is going to stop it? | Open Subtitles | كنت تعتقد أن صدمة كهربائية قليلا سوف تتوقف عن ذلك؟ |
If you think my Rick's dead, he's alive. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن ريك ميت، فهو على قيد الحياة. |