"كنت تعتقد أن" - Translation from Arabic to English

    • you think that
        
    • you believe that
        
    • do you think
        
    • You think the
        
    • you think you
        
    • You think I
        
    • you thought that
        
    • you think a
        
    • you think my
        
    So you think that the law should be overturned? Open Subtitles لذلك كنت تعتقد أن القانون ينبغي أن انقلبت؟
    But if you think that world is bad out there now, it's about to get a whole lot worse. Open Subtitles ولكن إذا كنت تعتقد أن العالم سيئ هناك الآن، هو على وشك الحصول على الكثير أسوأ بكثير.
    If you think that's ballsy, your life must be pretty boring. Open Subtitles أن كنت تعتقد أن هذه جراءة حياتك بالتأكيد ممُلة للغاية
    We're all re because you believe that the scientific theories of a notorious crackpot are now coming to pass? Open Subtitles نحن إعادة كل شيء ل كنت تعتقد أن النظريات العلمية من معتوه سيئة السمعة قادمون الآن لتمرير؟
    Yeah. And how do you think I had time to draw that sick-ass maze? Open Subtitles بالطبع، وكيف كنت تعتقد أن لدي وقت الرسم تلك المتاهة الغبية؟
    If You think the mighty Dark Knight is about to surrender, Open Subtitles إذا كنت تعتقد أن فارس الظلام الأقوياء على وشك الاستسلام،
    Only if you think you have something to apologize for. Open Subtitles إلا إذا كنت تعتقد أن لديك شيء الاعتذار عن.
    Did you think that lay at the end of Crusade? Open Subtitles هل كنت تعتقد أن هذه ستكون نهاية الحروب الصليبية؟
    you think that's where they're setting up the church? Open Subtitles كنت تعتقد أن هذا حيث تقوم بإعداد الكنيسة؟
    And you think that , killing of innocents a solution is? Open Subtitles و كنت تعتقد أن ،،، قتل الأبرياء الحل هو ؟
    you think that lying about how the call went down was the right thing? Open Subtitles كنت تعتقد أن الكذب حول كيف ذهبت الدعوة إلى أسفل كان الشيء الصحيح؟
    Depends on if you think that's an on-wing hydraulic system. Open Subtitles يعتمد على إذا كنت تعتقد أن هذا هو النظام الهيدروليكي على الجناح.
    ♪ When you think that you've got it made ♪ Open Subtitles ♪ عندما كنت تعتقد أن كنت قد حصلت على انها حققت ♪
    If you think that the people of Earth will just lay down and take this, you are wrong, because they are made of stronger stuff than you think. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أن شعب الأرض سوف مجرد وضع أسفل واتخاذ هذا، كنت على خطأ، لأنها مصنوعة من أقوى مما تعتقد.
    If you believe that someone out there cares and twiddles the parameters so that you can exist, that puts our existence at the very core of reality. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أن هناك شخص ما يهتم ويعدل البارامترات بحيث يمكنك الوجود هذا يضع وجودنا في صميم الواقع
    If you believe that our entire universe is a tiny, little, minuscule spec in a gigantic multiverse which is mostly lethal, that's a polar opposite philosophy for what the universe looks like. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أن كوننا بكامله هو مواصفة صغيرة وضئيلة للغاية في كون متعدد عملاق في معظمه قاتل
    And of course you believe that this print belongs to your father's killer? Open Subtitles وبالطبع كنت تعتقد أن هذا طباعة ينتمي إلى القاتل والدك؟
    Doctor Scott, you're in the camp of disbelief, why do you think this is a fraud? Open Subtitles الطبيب سكوت، كنت في معسكر الكفر، لماذا كنت تعتقد أن هذا هو الغش؟
    You think the memory-loss side effect of Cure Two is bad? Open Subtitles إن كنت تعتقد أن فقدان الذاكرة من العلاج الثاني سيئة؟
    If you think you have the best idea, you have to convince people, not lie to them or lock them up. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أن لديك فكرة أفضل يجب عليكِ إقناع الناس ولا تكذبي عليهم
    You think I could, uh, borrow a good book? Open Subtitles كنت تعتقد أن الأول، اه، استعارة كتاب جيد؟
    Maybe you thought that your mother owed you something. Open Subtitles ربما كنت تعتقد أن والدتك المستحقة لك شيئا.
    you think a little electrical shock is going to stop it? Open Subtitles كنت تعتقد أن صدمة كهربائية قليلا سوف تتوقف عن ذلك؟
    If you think my Rick's dead, he's alive. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أن ريك ميت، فهو على قيد الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more