"كيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • Kid
        
    • Kidd
        
    • Cade
        
    • Kade
        
    • as
        
    • quid
        
    • scorned
        
    • labour
        
    And I loved watching you eat your first Sour Patch Kid. Open Subtitles وأنا أحب مشاهدة تأكله الخاص بك الأول الحامض تصحيح كيد.
    Hey, I trust you, it's just Kid's orders, I gotta do this. Open Subtitles أنا أثق بك , لكن كيد أمرني , علي أن أفعلها
    Kid Flash is the one thing you miss about Central City? Open Subtitles كيد فلاش هو شيء واحد كنت أفتقد حول مدينة الوسطى؟
    Never underestimate the inability of the common man, Kidd. You don't even believe that. Open Subtitles لا تقللي من عجز الأشخاص العاديين ، يا كيد أنتَ بنفسك لا تصدق ذلك
    You and I both want the same thing, Cade. Open Subtitles أنت وأنا على حد سواء تريد نفس الشيء، كيد.
    Well, we got a lot of stories about Kid Flash Open Subtitles حسنا، حصلنا على الكثير من قصص عن كيد فلاش
    When you step to me, Kid, you better come correct. Open Subtitles عندما تأتى إلىّ كيد من الأفضل تأتى بطريقة صحيحة
    Well, you did the right thing to call me, Kid. Tracy's in real bad shape about Tess. Open Subtitles انت فعلت الشيء الصحيح عندما اتصلت بي يا كيد ترايسي في حالة سيئة بسبب تيس
    Uh, Joanie, my dad would never brag about this, but he knows Kid Flash. Open Subtitles اه، جوان، أن والدي أبدا التباهي هذا، لكنه يعرف كيد فلاش.
    I got to see Kid Flash in action, right up close. Open Subtitles أنا حصلت على رؤية كيد فلاش في العمل، الحق عن قرب.
    Man, it feels good to finally be smarter at something than my Kid sister. Open Subtitles رجل، فإنه يشعر جيدة لاخيرا أن تكون أكثر ذكاء في شيء من أختي كيد.
    The good news is Kid here has agreed to sponsor you as a Prospect. Open Subtitles الخبر الجيد هو أن كيد وافق على أن يرعاك من أجل أن تكون خادم
    You see but the bad news is Kid has agreed to sponsor you as a Prospect. Open Subtitles و الخبر السيئ هو أن كيد وافق على أن يرعاك كخادم
    Kid sponsored me in as a prospect, so I guess he feels pity. Open Subtitles كيد هو الذي رعاني لأصبح الخادم أعتقد أنه أشفق علي
    The second thing I realize is Kid and Lizard, they grew up on two wheels. Open Subtitles ثاني شيئ لاحظته , كيد وليزارد نشأوا على الدراجات
    You know, if Kid hadn't been pushed into crystal, he'd be here, with us, right now. Open Subtitles هل تعرف , ان لم يقع كيد في الميث سيكون هنا , سيكون معنا , الآن
    You thought about who steps up in Kid's place? Open Subtitles هل فكرت بمن ترقي ليصبح مكان كيد ؟
    Guys, meet the newest member of Truck 81, Stella Kidd. Open Subtitles " قابلوا أحدث أعضاء العربات 81 " ستيلا كيد
    Guys, meet the newest member of Truck 81, Stella Kidd. Open Subtitles " رفاق قابلوا أحدث عضو للمركبات " ستيلا كيد
    Here we go, some more on Herrmann's side, and he's up by one, two, three seconds ahead of Kidd. Open Subtitles ها نحن أولاء، بعض من المزيد في جهة هيرمان وهو متقدم بثانية، إثنين ، ثلاثة ثواني أمام كيد
    Yeah, this is Agent Cade Conover with the FBI. Open Subtitles نعم، هذا هو وكيل كيد كنوفر مع مكتب التحقيقات الفدرالي.
    I ran the gun through the CAGE unit and it came back registered to a Thomas Kade. Open Subtitles لقد بحثتُ عن معلومات المسدس خلال وحدة المسدسات و ظهر أنّه مسجل بإسم توماس كيد
    It involves emphasizing the prevention of violence as the sure way of solving future conflicts. UN وهي تؤكد على منع العنف باعتباره السبيل اﻷكيد لحل الصراعات في المستقبل.
    You think you're gonna make half a million quid. Open Subtitles كنت تعتقد أنك ستعمل جعل نصف مليون كيد.
    You really take this "woman scorned" thing seriously, don't you? Open Subtitles تأخذين أمر "كيد النساء" بجدية، صحيح؟
    Children in poverty are at high risk for malnutrition and disease and for falling prey to labour exploitation, trafficking, neglect, sexual abuse and drug addiction. UN واﻷطفال الذين يعيشون في فقر مدقع يواجهون مخاطر كبيرة في اﻹصابة بسوء التغذية والمرض والسقوط ضحية لاستغلالهم كيد عاملة والاتجار بهم، كما يقعون ضحية الاهمال والاعتداء الجنسي وإدمان المخدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus