Do you know what Donna's plans were that night? | Open Subtitles | تَعْرفُ ما دونا الخطط هَلْ كَانتْ ذلك الليلِ؟ |
So, what if the victims were all outside the Madison area? | Open Subtitles | لذا، الذي إذا الضحايا هَلْ كَانتْ كُلّ خارج منطقةِ ماديسن؟ |
Her crimes were all pardoned, by you, if I remember correctly. | Open Subtitles | جرائمها كَانتْ كُلّ مَعْفُوة عن، بواسطتك، اذا أتذكر بشكل صحيح. |
You mean all this time I've been thinking she was someone else? | Open Subtitles | تَعْني كُلّ هذا وَقّتْ أنا أَعتقدُ هي هَلْ كَانتْ شخص آخر؟ |
I didn't use them and it wasn't an experiment. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُستعملْهم و هي ما كَانتْ تجربةً. |
Inconclusive, as were the matches to the wound track. | Open Subtitles | غير حاسم، كما كَانتْ المباريات إلى مسارِ الجرحَ. |
You and Adam were down at least fifty feet. | Open Subtitles | أنت وآدم كَانتْ أسفل على الأقل خمسون قدمِ. |
Eric, what were you even doing at the motel? | Open Subtitles | إيريك، الذي كَانتْ أنت العَمَل المستوي في الفندقِ؟ |
Not only were they on sale, there was an in-store coupon, | Open Subtitles | لَيسَ فقط كَانتْ هم للبيع، كان هناك في قسيمةِ المخزنِ، |
Did you ever stop to wonder why these tissues were on sale? | Open Subtitles | عَمِلَ أنت أبداً توقّفْ للتَسَائُل التي هذه الأنسجةِ هَلْ كَانتْ للبيع؟ |
First off, what were you doing at those apartments? | Open Subtitles | أولاً مِنْ، الذي كَانتْ تَعْملُ في تلك الشُقَقِ؟ |
Where were you Wednesday night between six and nine P.M.? | Open Subtitles | حيث كَانتْ أنت الأربعاءَ ليل بين ستّة تسعة مساءً؟ |
And what were you doing behind the furnace, anyway? | Open Subtitles | والذي كَانتْ تَعْملُ وراء الفرنَ، على أية حال؟ |
And why were you wearing those tight little shorts? | Open Subtitles | والذي كَانتْ أنت لِبس تلك النقائصِ الصَغيرةِ الضيّقةِ؟ |
I didn't know Ross and you were so close. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ روس وأنت كَانتْ قَريبة جداً. |
Catching that ball must have been the best day of your life. | Open Subtitles | المَاسِك تلك الكرةِ لا بدّ وأن كَانتْ أفضل يومِ مِنْ حياتِكَ. |
I don't know she's been all moody and stuff lately. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ بأنّها كَانتْ كُلّ المزاجية والمادة مؤخراً. |
Well, you didn't see her because she wasn't in the car. | Open Subtitles | حَسناً، أنت لَمْ تَراها لأن هي ما كَانتْ في السيارةِ. |
He knew how to push her sexy buttons, promising her everything she was missing in that department. | Open Subtitles | عَرفَ كَيفَ يَدْفعُ أزرارها الجنسية، يَعِدُ كُلّ شيءُ هي كَانتْ تَتغيّبُ عنها في ذلك القسمِ. |
That was the first time we used Dorothy as a babysitter. | Open Subtitles | تلك كَانتْ المرة الأولى . التي إستعملنَا دوروثي لراعية الطفل |
And you guys, weren't even speaking toward the end. | Open Subtitles | وأنت رجال، ما كَانتْ حتى كَلام نحو النهايةِ. |
Where was the love-shove when we first got married, huh? | Open Subtitles | حيث كَانتْ دفعةَ الحبَّ عندما تَزوّجنَا أولاً , ها؟ |
It wasn't even my car, It was my friend Karan's car | Open Subtitles | هو ما كَانَ حتى سيارتَي، هي كَانتْ سيارةً صديقِي كاران |
This was a birthday gift from the Dalai Lama. | Open Subtitles | هذه كَانتْ هدية عيدِ ميلاد مِنْ دالاي لاما. |
Just find out, was his last mission to do with the lKF? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تعرف، إذا ما كَانتْ مهمّته الأخيرة مَع الآي كْي إف؟ |
By the time I was released, my little girl was already six years old. | Open Subtitles | في الوقت أنا أُطلقتُ سراح، بنتي الصغيرة كَانتْ بعمر ستّة سنوات. |
I didn't realise she was your second cousin, man. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُدركْ بأنّها كَانتْ إبن عمكَ الثاني، رجل. |