Then I started reading history books, and Jesus isn't real. | Open Subtitles | ومن ثم شرعت بقراءة كُتُب التّاريخ، والمسيح ليس حقيقيّ. |
Apparently he read a couple books in the'80s. | Open Subtitles | على ما يبدو أنهُ قرأ عدّة كُتُب من الثمانينيات. |
I've selected a few books about the Great War for you from my library. | Open Subtitles | لقد إخترت عدّة كُتُب عن الحرب العظيمة من أجلك من مكتبتي. |
He just came by the visit, borrow a couple books. | Open Subtitles | هو فقط حَصلَ على الزيارةِ، إستعرْ a كُتُب زوجِ. |
Otherwise, I wouldn't be selling any books today. | Open Subtitles | ما عدا ذلك، أنا لَنْ أَبِيعَ أيّ كُتُب اليوم. |
Of those four, three wrote books about what happened. | Open Subtitles | من هؤلاء الأربعة ، كتب ثلاثة منهم كُتُب حول ما حدث |
There's a few uncharred books over there on the shelf. | Open Subtitles | هناك بضعة كُتُب غير مُفَحَّمة هناك على الرفِّ. |
They'll never allow him to have books in the hole. | Open Subtitles | لَن يسمحوا لهُ أبداً أن يكون لديهِ كُتُب في الحَجز |
Well, you wanna make your dog happy or you wanna sell books? | Open Subtitles | حَسناً، أنت wanna يَجْعلُ كلبَكَ سعيدَ أَو أنت كُتُب بيعِ wanna؟ |
And this is the quality which lends Frea Starks' books... the memorable poetic density which is their special cachet. | Open Subtitles | وهذه نوعيةُ من يقرأ كُتُب ستاركس ذات الكثافة الشاعرية البارزة |
Its history books referred to acts of genocide committed in many countries, but there was no reference to the Americas. | UN | وتشير كُتُب التاريخ بها إلى أفعالاً من قبيل الإبادة الجماعية تم ارتكابها في كثير من البلدان دون أي إشارة إلى الأمريكتين. |
So have you read any good books lately? | Open Subtitles | قَرأَك لذا أيّ كُتُب جيدة مؤخراً؟ |
books Dr. Crane sent me to get from the storage space. | Open Subtitles | كُتُب الدّكتورِ Crane أرسلَني أَنْ يُصبحَ مِنْ سعةِ الخزن. |
They tell me you've brought books and trappings... of scientific investigation. | Open Subtitles | اخبرونى انك جَلبتَ كُتُب وسروج |
The books of Martin Luther are to be examined and burned. | Open Subtitles | كُتُب (مارتن لوثر) يجب أن تُفحَص وتُحرَق. |
- There are books... that make your stomach rumble and thrust your lunch ever upward! | Open Subtitles | - هناك كُتُب... الذي يَجْعلُ دمدمةَ معدتِكِ ودَفعَ غدائَكَ صاعدَ جداً! |
I don't even know why we have this room down here... but there's food, water... first aid kit, gas mask, Russian-language books. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى بإِنَّنا لَهُ هذه الغرفةِ هُنا... لكن هناك غذاء، ماء... عدّة الإسعافات الأولية، قناع غاز، كُتُب اللغةِ الروسيةِ. |
(a) The signing of the " Code on the prevention of verbal abuse against women " , which sets out the commitment of composers and authors to write books and songs that enhance the dignity of women; | UN | (أ) التوقيع على " قانون منع الإساءة اللفظية للمرأة " ، الذي يدعو إلى التزام الموسيقيين والكتاب بتأليف كُتُب وأغانٍ تعلي في شأن المرأة؛ |
Oh, books. | Open Subtitles | أوه، كُتُب. |
books. | Open Subtitles | كُتُب. |