"كُسر" - Traduction Arabe en Anglais

    • broken
        
    • broke
        
    • fracture
        
    • break
        
    • fractured
        
    • busted
        
    • cracked
        
    If a single link is broken, the entire chain is rendered useless. Open Subtitles لو أنّ رابطاً واحداً قد كُسر فالسلسلة بكافتها ستصير بلا جدوى
    As a consequence, his son sustained two broken ribs. UN وقد كُسر لابنه ضلعان جراء ذلك، وأُكره على الاعتراف بذنبه.
    As a consequence, his son sustained two broken ribs. UN وقد كُسر لابنه ضلعان جراء ذلك، وأُكره على الاعتراف بذنبه.
    She was helping me move my stuff, and broke the glass by accident. Open Subtitles كانت بتساعدنى فى نقل بعض الاشياء ثم كُسر الشباك
    The most common reason is that the top broke when it was very young. Open Subtitles السبب الأكثر شيوعا هو أن الجزء العلوي قد كُسر عندما كانت صغيرة جدا
    Father got a compound fracture and he's lost a lot of blood. Open Subtitles يعانى الأب من كُسر مفتوح و لقد فقد الكثير من الدم.
    The report was further said to confirm that his hyoid bone had been broken, indicating that his neck had been forcibly squeezed. UN كما قيل إن التقرير يؤكد أن عظمه اللاوي قد كُسر مما يبين أنه تعرض لكبس قوي على رقبته.
    Abdulrezak was also allegedly beaten severely, suffering two broken ribs as a result. UN وادعي أن عبد الرزاق ضرب بدوره ضرباً مبرحاً، كُسر نتيجة له اثنان من أضلاعه.
    According to his mother, he was in a poor state of health and both of his arms appeared to have been broken. UN ووفقا لما ذكرته أمه فقد كان في حالة صحية سيئة وبدا أن ذراعه كُسر.
    Although, sadly, the only thing broken was that incontinent troll's nose. Open Subtitles على الرغم من وللأسف ، الشيء الوحيد الذي كُسر كانت أنف ذلك القزم العاجز عن ضبط النفس
    Some say it was a great weapon, broken in an ancient battle. Open Subtitles البعض يقول إنه سلاح عظيم كُسر في معركة القديمة
    but in her, her backhead got broken why backhead! Open Subtitles ولكن بالنسبة لها ، فقد كُسر رأسها لِم رأسها؟
    The club thought it was broken in the melee at the party, which is why it was excluded from the crime scene evidence. Open Subtitles ظنت إدارة النادي أنه كُسر من الاشتباك الذي وقع في الحفلة ولهذا لم يُدخل ضمن أدلة مسرح الجريمة
    It was broken before death, which is typical in cases of strangulation. Open Subtitles ، لقد كُسر قبل الموت . وهذا أمر معروف فى حالات الخنق
    That portion of the weapon broke off, exposing the triangular aspect underneath. Open Subtitles كُسر ذلك الجزء من السلاح كاشفاً الجانب المثلثي تحته.
    - Well, my arm's broke but good and I'm snakebit twice to boot. Open Subtitles لقد كُسر ذراعى ولكن الأمر على ما يرام ولدغنى الثعبان مرتين
    Do you remember when we danced at my quinceañera, and I broke my heel? Open Subtitles هل تتذكر عندما كنا نرقص وقد كُسر كعب حذائى ؟
    In 1990, when he was 29, he broke his back in an accident. Open Subtitles في 1990، عندما كان في التاسعة والعشرين، كُسر ظهره في حادثة.
    This new arm fracture though that's not from the drop down the elevator. Open Subtitles لكن كُسر الذراع الجديد رغم هذا ليس بسبب سقوطها على المصعد
    If she didn't break down the door, maybe the door was already broken. Open Subtitles إذا لم تكسر هي الباب لربما الباب كان مكسوراً أساساً, أو كُسر بعد ذلك
    If he was still alive when his neck fractured, it would have been fatal. Open Subtitles إن كان لا بزال حيًا حينما كُسر عنُقه فذلك هو سبب الوفاة
    The ride... the Teacups or whatever, a bolt busted. Open Subtitles لعبة أقداح الشايّ أو أياً كانت كُسر مزلاج، توقّفت اللعبة
    When I fell and cracked my hip, my mind must have cracked, too. Open Subtitles عندما سقطتُ وكسرتُ وركي... لابدّ أنّ عقلي قد كُسر أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus