If a single link is broken, the entire chain is rendered useless. | Open Subtitles | لو أنّ رابطاً واحداً قد كُسر فالسلسلة بكافتها ستصير بلا جدوى |
As a consequence, his son sustained two broken ribs. | UN | وقد كُسر لابنه ضلعان جراء ذلك، وأُكره على الاعتراف بذنبه. |
As a consequence, his son sustained two broken ribs. | UN | وقد كُسر لابنه ضلعان جراء ذلك، وأُكره على الاعتراف بذنبه. |
She was helping me move my stuff, and broke the glass by accident. | Open Subtitles | كانت بتساعدنى فى نقل بعض الاشياء ثم كُسر الشباك |
The most common reason is that the top broke when it was very young. | Open Subtitles | السبب الأكثر شيوعا هو أن الجزء العلوي قد كُسر عندما كانت صغيرة جدا |
Father got a compound fracture and he's lost a lot of blood. | Open Subtitles | يعانى الأب من كُسر مفتوح و لقد فقد الكثير من الدم. |
The report was further said to confirm that his hyoid bone had been broken, indicating that his neck had been forcibly squeezed. | UN | كما قيل إن التقرير يؤكد أن عظمه اللاوي قد كُسر مما يبين أنه تعرض لكبس قوي على رقبته. |
Abdulrezak was also allegedly beaten severely, suffering two broken ribs as a result. | UN | وادعي أن عبد الرزاق ضرب بدوره ضرباً مبرحاً، كُسر نتيجة له اثنان من أضلاعه. |
According to his mother, he was in a poor state of health and both of his arms appeared to have been broken. | UN | ووفقا لما ذكرته أمه فقد كان في حالة صحية سيئة وبدا أن ذراعه كُسر. |
Although, sadly, the only thing broken was that incontinent troll's nose. | Open Subtitles | على الرغم من وللأسف ، الشيء الوحيد الذي كُسر كانت أنف ذلك القزم العاجز عن ضبط النفس |
Some say it was a great weapon, broken in an ancient battle. | Open Subtitles | البعض يقول إنه سلاح عظيم كُسر في معركة القديمة |
but in her, her backhead got broken why backhead! | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لها ، فقد كُسر رأسها لِم رأسها؟ |
The club thought it was broken in the melee at the party, which is why it was excluded from the crime scene evidence. | Open Subtitles | ظنت إدارة النادي أنه كُسر من الاشتباك الذي وقع في الحفلة ولهذا لم يُدخل ضمن أدلة مسرح الجريمة |
It was broken before death, which is typical in cases of strangulation. | Open Subtitles | ، لقد كُسر قبل الموت . وهذا أمر معروف فى حالات الخنق |
That portion of the weapon broke off, exposing the triangular aspect underneath. | Open Subtitles | كُسر ذلك الجزء من السلاح كاشفاً الجانب المثلثي تحته. |
- Well, my arm's broke but good and I'm snakebit twice to boot. | Open Subtitles | لقد كُسر ذراعى ولكن الأمر على ما يرام ولدغنى الثعبان مرتين |
Do you remember when we danced at my quinceañera, and I broke my heel? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كنا نرقص وقد كُسر كعب حذائى ؟ |
In 1990, when he was 29, he broke his back in an accident. | Open Subtitles | في 1990، عندما كان في التاسعة والعشرين، كُسر ظهره في حادثة. |
This new arm fracture though that's not from the drop down the elevator. | Open Subtitles | لكن كُسر الذراع الجديد رغم هذا ليس بسبب سقوطها على المصعد |
If she didn't break down the door, maybe the door was already broken. | Open Subtitles | إذا لم تكسر هي الباب لربما الباب كان مكسوراً أساساً, أو كُسر بعد ذلك |
If he was still alive when his neck fractured, it would have been fatal. | Open Subtitles | إن كان لا بزال حيًا حينما كُسر عنُقه فذلك هو سبب الوفاة |
The ride... the Teacups or whatever, a bolt busted. | Open Subtitles | لعبة أقداح الشايّ أو أياً كانت كُسر مزلاج، توقّفت اللعبة |
When I fell and cracked my hip, my mind must have cracked, too. | Open Subtitles | عندما سقطتُ وكسرتُ وركي... لابدّ أنّ عقلي قد كُسر أيضاً. |