| The international expert investigation into the cause of the crash is coordinated by the independent Dutch Safety Board. | UN | يتولى المجلس الهولندي لشؤون السلامة، وهو هيئة مستقلة، تنسيق تحقيقات الخبراء الدولية في سبب تحطم الطائرة. |
| Allow me also to convey sincere sympathy to the families of the deceased in yesterday's tragic plane crash. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن مؤاساتنا المخلصة لأسر ضحايا المتوفين في حادث تحطم الطائرة الذي وقع بالأمس. |
| Major said the task force used to call you crash. | Open Subtitles | .. لقد قال الرائد "إن فرقتك كانت تدعوك "كراش |
| This explanation can hardly be convincing because news of the crash, which had only occurred 45 minutes previously, had yet to be disseminated. | UN | وهو تفسير يصعب الاقتناع به، ﻷن أنباء الحادث الذي وقع قبلها بحوالي ٤٥ دقيقة لا غير، لم تكن قد أذيعت بعد. |
| Better chance of surviving the fall than the crash. | Open Subtitles | أن فرصة النجاة في السقوط أفضل من التحطم. |
| Oh, my gosh. That's almost as bad as the plane crash story. | Open Subtitles | يا إلهي، هذا تقريبًا في نفس درجة سوء قصة تحطّم الطائرة. |
| My husband was killed three months ago in a plane crash. | Open Subtitles | لقد مات زوجي منذ ثلاثة أشهر فى حادث تحطم طائرة |
| How did you expect to survive the plane crash? | Open Subtitles | كيف نتوقع من أجل البقاء حادث تحطم الطائرة؟ |
| But crash isn't coming into my house for one minute. | Open Subtitles | لكن تحطم لن يأتي إلى بيتي لمدة دقيقة واحدة. |
| Or should we go ahead and put crash in solitary confinement? | Open Subtitles | أو ينبغي أن نمضي قدما ووضع تحطم في الحبس الانفرادي؟ |
| There ought to be some rule that people who have been in a plane crash can't work on one. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك قانون يمنع من مرّوا بحادث تحطم طائرة، من العمل على ضحايا هذه الحوادث |
| Dade Murphy, alias crash Override, also known as | Open Subtitles | داد ميرفى المعروف بأسم كراش اووفر رايد وايضا |
| "Hard-Hearted Hannah" is a Palm Beach stroller consisting of mustard crash pants and a blouse of gray and white silk. | Open Subtitles | " هينا ذات القلب القاسي " هيمتجولةفي شؤاطىالـ "بالم" يتكون من سراويل الـ"ماسترد كراش" وبلوزة من الحرير الرمادي والابيض |
| This explanation can hardly be convincing because news of the crash, which had only occurred 45 minutes previously, had yet to be disseminated. | UN | وهو تفسير يصعب الاقتناع به، ﻷن أنباء الحادث الذي وقع قبلها بحوالي ٤٥ دقيقة لا غير لم تكن قد أذيعت بعد. |
| crash was supposed to do the job, then he conveniently, at the last minute, passed it onto me. | Open Subtitles | كان من المفترض الحادث ل قيام بهذه المهمة، ثم ملائم، في اللحظة الأخيرة، تمريره على لي. |
| No one besides Jenny releases a statement on the crash. | Open Subtitles | لن يكون هناك اضافات على بلاغ التحطم من جيني |
| - They were in a plane crash together. - You'll be fine. | Open Subtitles | ــ لقد كانتا معاً في حادث تحطّم الطائرة ــ ستكونين بخير |
| Not any more, you can't get off the ones that crash. | Open Subtitles | ليس بعد الآن، لا يمكنك النزول من تلك التي تتحطم. |
| Now, the crash site was close to a stream. | Open Subtitles | والان موقع الاصطدام كان قريبا من جدول ماء |
| It's pressing on his aorta. It's causing him to crash. | Open Subtitles | انها تضغط على الشريان الأورطي انها تسبب له انهيار |
| Do you think that counts as crash #199 for me? | Open Subtitles | أتعتقد أن هذا يُعتَبر التحطّم رقم 199 بالنسبة لي؟ |
| DNA from our car crash led us to this man. | Open Subtitles | اوصلنا الحمض النووي من موقع الحادثة إلى هذا الرجل |
| Which means a neurological disorder caused the crash, not fatigue. | Open Subtitles | ما يعني مشكلة عصبيّة بسبب الانهيار لا بسبب الاجهاد |
| Ma'am,there's been a bus crash. I need to go. | Open Subtitles | سيّدتي، هناك حادثة تصادم حافلة لابدّ أن أغادر |
| And there's something that doesn't crash... the way the other meteors do. | Open Subtitles | وهناك شيء ما لم يتحطم بالطريقة التي تحطمت بها بقية النيازك |
| Make a search of hills, farmhouses, cafes and hotels in a ten-kilometer radius from the scene of the crash. | Open Subtitles | انا ابحث عن التلال، البيوت الريفية ومقاهي وفنادق في مربع نصف قطرة 10 كيلومتر من موقع الإصطدام. |
| Look, if this is you needing a place to stay, then you can crash on the couch. | Open Subtitles | انظري، إذا كنتِ تريدين مكان للإقامة يمكنك النوم على الأريكة |