I don't see how anyone could have the primordial besides me. | Open Subtitles | لا أرى كيف إستطاع أحد الحصول على النموذج الأولي غيري |
I don't see how Alex can do anything to hurt her. | Open Subtitles | لا أرى أن أليكس ، قد يفعل أي شئ لإيذائها |
Yeah, I mean, it may take a while, but I don't see any reason why you couldn't be a lawyer someday. | Open Subtitles | أجـل ، أعنـي أن الأمـر قـد يستغرق مـدّة لكنـي لا أرى أيّ سبب يمنعـك أن تكونـي محـاميـة يومـا مـا |
She's a blogger. I can't see her photos being anything but digital. | Open Subtitles | إنّها مدونة، لا أرى أنّ صورها تشكّل شيئاً عدا أنّها رقميّة |
Is that acceptable to everybody? I see no objections. | UN | هل هذا مقبول للجميع؟ لا أرى أية اعتراضات. |
Yes, it is, but I don't see how me getting in the middle of it is gonna make it any better. | Open Subtitles | أجل إنه كذلك، لكنني لا أرى كيفية دخولي بمنتصف هذا سيجعل الأمر أحسن بأية حال عدا ربما بالنسبة لك |
But I don't see us getting a warrant off of it. | Open Subtitles | ولكن لا أرى أنه بإمكاننا الحصول على مذكرة من هذا. |
If I don't see your hands, this is gonna get messy. | Open Subtitles | إذا أنا لا أرى يديك، هذا هو ستعمل حصول فوضى. |
I know what I'm looking for, and I don't see any abnormalities. | Open Subtitles | أعلم ماذا أنظر إليه وأنا لا أرى أية أشياء غير طبيعية |
I don't see what's so special about this one. | Open Subtitles | .لا أرى شيئًا مميّزًا في سيارة الأجرة هذه |
Not unless you really wanted to, and we could, but I don't see why we have to. | Open Subtitles | لا إلا إذا كنت حقا تريد، ونستطيع، لكنني لا أرى لماذا علينا أن نفعل هذا |
But I don't see why we ought to be so uptight now. | Open Subtitles | لكنني لا أرى لماذا يجب أن نكون في غاية الإرهاق الآن. |
We'll find it intellectually stimulating hearings, but I don't see many fireworks. | Open Subtitles | سنجد جلسات الإجتماع مُحفّزة فكريًّا ولكنّني لا أرى الكثير من الإحتفالات |
I don't see how that's important, or, frankly, any of your business. | Open Subtitles | أنا لا أرى كيف هذا هو مهم، أو، بصراحة، من شأنك. |
I don't see any way we can be to ether. | Open Subtitles | لا أرى أية طريقة يمكننا من خلالها البقاء سوياً |
Because otherwise, I don't see the upside for you on this case. | Open Subtitles | لأن خلاف ذلك، وأنا لا أرى فائدة لكي في هذي القضية |
When I don't see her in this chain I am getting irritated | Open Subtitles | عندما لا أرى لها في هذه السلسلة أنا الحصول على غضب |
Cops have got it covered, and I can't see a thing. | Open Subtitles | الشرطة قامت بتغطية كل شيء وأنا لا أرى أي شيء |
Does anyone else wish to speak? I see no one. | UN | هل يرغب أحد آخر في التحدث؟ لا أرى أحداً. |
I do not see the sunset this fun day. | Open Subtitles | وأنا لا أرى غروب الشمس هذا اليوم الممتع. |
Yeah. I'm not seeing any oxytocin spikes with them. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أرى أي شرارة للاوكسيتوسين بينهما. |
When I put videos into my main folder, it says it uploaded them, but then I didn't see where they went. | Open Subtitles | عندما أضع فيديو فى ملفى الرئيسى يقول انه تم رفعهم ولكن لا أرى إلى أين ذهبوا |
I just don't see why he's so wrapped up in Pawter. | Open Subtitles | أنا فقط لا أرى لماذا هو ملفوفة جدا في باوتر. |
I don't see a crowd of women following you around. | Open Subtitles | حسناً , لا أرى حشداً من النساء تقمن بملاحقتك |
I usually never see my ex-girlfriends, unless their hard drives crash. | Open Subtitles | عادة لا أرى عشيقاتي السابقات مالم تفسد أقراص كمبيوتراتهم الصلبة |
I don't think you should worry too much about the nobles, Sire. | Open Subtitles | لا أرى أنه عليك القلق بشأن النبلاء كثيراً هكذا يا سيدي |
I do not consider that the fixed rates should be paid at each stage of the proceedings. | UN | وأنا لا أرى أنه ينبغي أن يُدفع في الأجر الثابت كل مرحلة من مراحل الإجراءات. |
I do not think that the facts presented by the authors in this case reveal a violation of Covenant rights beyond the findings of the Committee, but I feel obliged to make clear my own point of view on this matter of principle. | UN | إنني لا أرى أن الوقائع التي قدمها صاحبا الرسالة في هذه القضية تكشف عن وجود انتهاك للحقوق الواردة في العهد بأكثر مما خلصت إليه اللجنة، وإن كنت أرى لزاماً عليّ أن أوضح وجهة نظري في مسألة المبدأ هذه. |
I cannot see any unlawful action here, as the Russian representative claims to see. | UN | أنا لا أرى أي إجراء مخالف للقوانين هنا، كما يقول الممثل الروسي أنه يراه. |