"لا أعرف إذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't know if
        
    • don't know if I
        
    • don't know if you
        
    • do not know if
        
    • I don't even know if
        
    • don't know whether
        
    • I didn't know if
        
    • I don't know that
        
    • I-I don't know if
        
    • just don't know if
        
    - I don't know if this is admissible or enough to get a warrant, but at least-- Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان ذلك مقبولًا أو كافيًا لاستصدار مذكرة قضائية لكن على الأقل
    I don't know if you can run that fast. Open Subtitles لا أعرف إذا كنت تستطيع الجري بهذه السرعة
    I don't know if you grunts are aware but moving from this site has never been an option. Open Subtitles لا أعرف إذا ما كانت تهم هذه الهمهمات ولكن التحرك من هذا المكان لم يكن خياراً
    I-I don't know if I'm the guy to be giving advice here. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت أنا الرجل الذي يقدم النصيحة هنا
    Um, it's kind of hard to plan a future with someone when you don't know if you're going to have a future. Open Subtitles أم، هو نوع من الصعب التخطيط لمستقبل مع شخص عندما كنت لا أعرف إذا كان انك سوف يكون لها مستقبل.
    Okay, now, I don't know if you know, but you haven't had the full Brandy Rose experience until you've had a private dance. Open Subtitles حسنا، الآن، أنا لا أعرف إذا كنت تعرف، ولكن لم يكن لديك كامل براندي روز تجربة حتى يكون لديك رقصة خاصة.
    Well, I don't know if I would have changed. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف إذا كنت قد تأتغييرغيرت
    I don't know if Father Tom would want a reading, sweetheart. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان الأب توم تريد قراءة، حبيبته
    Look, I don't know if this is anything at all. Open Subtitles انظر، أنا لا أعرف إذا كان هناك من الاساس
    Sweetie, I don't know if you can count that high. Open Subtitles حبيبي، أنا لا أعرف إذا يمكنك ان تحسب ذلك
    I don't know if you remember me telling you this but Barb was in the special ops. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت تذكرني أقول لك هذا ولكن كان بارب في عمليات خاصة.
    I don't know if they care if the boat is missing. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كانوا يهتمون إذا كان القارب مفقود
    I don't know if it's some sort of nordic relocation program. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان نوعا من برنامج نقل الشمال
    Look here, I don't know if you're some kind of ghost whisperer. Open Subtitles انظر هنا، أنا لا أعرف إذا كنت نوعا من شبح همس.
    Another half-hour, I don't... I don't know if this would have worked. Open Subtitles بعد نصف ساعة لا أعرف لا أعرف إذا كان هذا سيعمل
    I don't know if I'm ready to take that step, though. Open Subtitles مع ذلك، لا أعرف إذا كنت مستعد لإتّخاذ تلك الخطوة.
    That's fine. I don't know if I have much in the fridge. Open Subtitles هذا جيد أنا لا أعرف إذا كان لدي شئ في البراد
    I just don't know if I'll make it out alive. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا أنا وجعله على قيد الحياة.
    I do not know if I have permission with all the little things I do Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان لدي إذن مع كل الأشياء الصغيرة أفعل
    I don't even know if this is allowed in the building. Open Subtitles لا أعرف إذا كان هذا مقبولاً فى المبنى أو لا
    I don't know whether to be delighted or outraged. Me neither. Open Subtitles لا أعرف إذا كنتُ أريد أن أكون مسروراً أو غاضباً
    I didn't know if they're your friends or his friends or... Open Subtitles لا أعرف إذا ما كانوا أصدقاءك أم أصدقاءه.. أم..
    - I don't know anything. but I don't know that we're gonna crack through whatever loyalty or fear he built in her without more. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء أعني، يُمكنني المحاولة معها مرة أخرى ولكن لا أعرف إذا كنا سنتمكن من إجتياز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus