This was especially so for those being forced to leave their host-family arrangements and who lacked the means to support themselves. | UN | وينطبق هذا بصفة خاصة على من اضطروا لترك الأسر المضيفة التي سبق ترتيبها لهم ومن أعوزتهم الوسيلة لكسب قوتهم. |
In addition, there are 30 transitional apartments which provide women with additional options when they are ready to leave the shelters. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توجد 30 شقة مؤقتة تتيح للنساء بعض الخيارات الإضافية عندما يكن على استعداد لترك دور الرعاية. |
However, damage to the arming mechanism caused by impact after flight may be enough to leave the explosive ordnance in a dangerous state. | UN | ومع ذلك، فإن التلف الذي يصيب جهاز التسليح بسبب الارتطام بعد الإطلاق قد يكون كافياً لترك الذخيرة المتفجرة في حالة خطرة. |
Forgive me for leaving you alone these past three days. | Open Subtitles | اغفر لي لترك أنت وحدك هذه الأيام الثلاثة الماضية. |
The difference is you're happy to let somebody else do the dying! | Open Subtitles | ولكن الفرق هو أنك سعيد لترك شخص آخر يتولى مهمة الموت |
Smart move would be to leave one back at the car in case we double back to try and steal it. | Open Subtitles | سيكون خطوة ذكية أن يكون لترك واحدة الى الوراء في السيارة ونحن في حالة مضاعفة الظهر في محاولة لسرقتها. |
Something came into contact with the teeth long enough to leave residue. | Open Subtitles | جاء شيء في اتصال مع الأسنان طويلة بما يكفي لترك بقايا. |
Can't wait to leave this mountain and raise some hell! | Open Subtitles | لا تستطيع الانتظار لترك هذا الجبل وارتفاع بعض الجحيم |
Panicked enough to leave a nice piece of jewelry behind. | Open Subtitles | مذعورين بما يكفي لترك قطعة جميلة من المجوهرات وراء. |
It won't break your heart to leave those sad faces? | Open Subtitles | لن ينكسر قلبكِ لترك تلك الوجوه الصغيرة الحزينه خلفكِ؟ |
Two years later, the Arab Mayor of Jerusalem begged them to leave Palestine alone, and warned there'd be an Arab uprising if they didn't. | Open Subtitles | بعد عامين ، رئيس البلدية العربي للقدس إستجداهم لترك فلسطين وحدها ، وحذّر من أنه سيكون هناك إنتفاضة عربيّة إن لم يفعلوا |
I've never seen a captain so ready to leave her ship. | Open Subtitles | أنا لم ارى من قبل قائد سفينة مستعده لترك سفينتها. |
And whatever did the damage was kind enough to leave this shard of red glass embedded in his skull. | Open Subtitles | ومهما كان الشيء الذي تسبب بالضرر كان كافياً نوعاً ما لترك هذه الشظايا لزجاج أحمر بداخل جمجمته |
And that it had gathered enough Money to leave nightclub | Open Subtitles | و أنها جمعت ما يكفي من المال لترك الملهى |
Look, I've never forgiven myself for leaving a team member behind. | Open Subtitles | إسمع، لم أسامح نفسي أبداً لترك أحد أعضاء الفريق خلفنا |
'Cause I'm not planning on leaving office any time soon. | Open Subtitles | لأنّي لا أخطط لترك منصبي في أيّ وقت قريب. |
You told me that someday I'd be ready to let someone in. | Open Subtitles | قلت لي، أن يوما ما، سأكون مستعدة لترك أحدهم يدخل لحياتي. |
Right now they're willing to let both girls die | Open Subtitles | الآن انهم على استعداد لترك كل الفتاتان يموتون |
- Prepare to abandon ship. - We can't row away home! | Open Subtitles | ـ أستعدوا لترك السفينة ـ لا يمكننا العودة إلى الديار |
What I don't have time for is letting my soul die in the most boring job known to man. | Open Subtitles | لكن لا وقت لدي لترك روحي تموت في أكثر وظيفة مملة عرفتها البشرية. |
You're not ready to date. Y-you're certainly not ready to quit therapy. | Open Subtitles | انت لست مستعد حتى الان للمواعدة, وبالأكيد لست مستعد لترك العلاج. |
It also enables assistance to be targeted at students most likely to drop out. | UN | وتُمكِّن هذه الوسيلة أيضا من توجيه المساعدة إلى أكثر الطلاب عرضة لترك الدراسة. |
Are you ready to put being an asshole behind you and start being the kind of person I know you can be? | Open Subtitles | هل أنت مُستعد لترك حقيقة كونك أحمق خلف ظهرك وتبدأ فى أن تكون الشخص الذى أعلم أنك تستطيع أن تُمثله |
Yeah, it just feels good to let go of the past and move on, you know? | Open Subtitles | شكرا لك. أجل، يراودني شعور جيد لترك الماضي والمضي قدمًا، تعلمين؟ |
Probably not the best way to make an impression. | Open Subtitles | على الأرجح ليست أفضل طريقة لترك انطباعاً جيداً |
You were willing to leave your son behind for what you perceived to be the greater good. | Open Subtitles | لقد كنتِ على إستعداد لترك ابنكِ خلفكِ والمخاطرة بحياتكِ، لأجل ما ترين أنّه الخير الأعظم |
As a result, school drop-out rates are exceedingly high in mountain regions. | UN | ونتيجة لذلك، فإن المناطق الجبلية تشهد معدلات شديدة الارتفاع لترك الدراسة. |