I told you when this began to be careful of those people. | Open Subtitles | لقد أخبرتك عندما بدأ هذا أن تكون حذر من أولئك الناس |
Well, I told you this morning I'd be back for lunch. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أخبرتك هذا الصباح بأنني سأعود على الغداء |
Tommy, I told you I had Angela under control. | Open Subtitles | تومى , لقد أخبرتك لدى أنجيلا تحت السيطرة |
I told you I didn't want you buying me any lumber. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنّي لا أُريدك أن تشتريّ لي أيّ خشب |
I've told you, Lord, he thinks with his dick. | Open Subtitles | لقد أخبرتك يا مولاي إنه يفكر بعضوه الذكري |
I don't have any money, bitch. I told you that. | Open Subtitles | لا أملك أية نقود أيتها العاهرة لقد أخبرتك بذلك |
I told you. There's no sex on the ship. | Open Subtitles | لقد أخبرتك. لايوجد هناك جنس على متن السفينة |
No, no, no, I told you, we're not there yet. | Open Subtitles | لا، لا، لا لقد أخبرتك نحن لسنا هناك بعد. |
I told you we shouldn't have taken him to an R-rated movie. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأنه لم يكن عليك أخذه لأفلام ذات تصنيف عالي |
I told you I had a date tonight, man. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنّ لديّ موعد اللّيلة يا رجل. |
I thought I told you no more coed sleepovers. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنه لا مزيد من الليالي المُختلطة. |
Take it easy. I told you I had a partner. | Open Subtitles | فلتتعامل مع الأمر ببساطة لقد أخبرتك بوجود شريك لي |
I told you, the guys hitting on the models aren't serious. | Open Subtitles | لقد أخبرتك, الأشخاص اللذين يتغازلون مع عارضات أزياء ليسو جادين. |
Mahalik, I told you. That part of my life is over. | Open Subtitles | مهاليك لقد أخبرتك أن هذه المرحلة من حياتي قد انتهت |
I told you, working here will help me get into med school. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ِ , عملي هنا سيساعدنى في الإلتحاق بالمدرسة الطبية |
No. I told you she's not gonna do that anymore. | Open Subtitles | كلا، لقد أخبرتك أنها لن تفعل هذا بعد الآن |
Look, I told you, buddy. I didn't sleep with your wife. | Open Subtitles | أنظر , لقد أخبرتك يا صديقي أنا لم اُضاجع زوجتك |
I told you, I know nothing about a bank robbery. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أني لا أعلم أي شيء بخصوص البنك |
I told you, I know nothing about a bank robbery. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أني لا أعلم أي شيء بخصوص البنك |
Mr Hammond, I'm sorry, I've told you all that I know, sir. | Open Subtitles | سيدي هامون .. أنا آسف لقد أخبرتك كل ما أعرف سيدي |
I'm telling you, we're looking for a goddamn alien. | Open Subtitles | لقد أخبرتك, نحنُ نبحث عن كائن فضائي لعين. |
I tell you, I didn't see anything. It was pitch dark. | Open Subtitles | لقد أخبرتك , بأنني لم أرى شيئا فالظلام كان حالكاً |
I said i was seeing someone, and i wasn't. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني أقابل شخصاً ما,لكنني لم أفعل |
Yes. I already told you that, so please stop asking. | Open Subtitles | نعم, لقد أخبرتك من قبل لذا توقفي عن سؤالي؟ |
She told you at the beginning of the show not to use the smoke machine when she's on the hippity hop. | Open Subtitles | لقد أخبرتك هي منذ بداية العرض لا تستخدم جهاز الدخان عندما تقومبرقصةالهيبهوب الفاشلة. |
I just told you my i.d., so what's the crime here? | Open Subtitles | لقد أخبرتك بهويتي للتو ، ما هي جريمتي إذاً ؟ |
I have told you, these people are serious, deadly serious. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن هؤلاء الناس جادون إلى حد مميت |