"لقد أخبرتك" - Translation from Arabic to English

    • I told you
        
    • I've told you
        
    • I'm telling you
        
    • I tell you
        
    • I said
        
    • I already told you
        
    • She told you
        
    • I just told you
        
    • I have told you
        
    I told you when this began to be careful of those people. Open Subtitles لقد أخبرتك عندما بدأ هذا أن تكون حذر من أولئك الناس
    Well, I told you this morning I'd be back for lunch. Open Subtitles حسناً ، لقد أخبرتك هذا الصباح بأنني سأعود على الغداء
    Tommy, I told you I had Angela under control. Open Subtitles تومى , لقد أخبرتك لدى أنجيلا تحت السيطرة
    I told you I didn't want you buying me any lumber. Open Subtitles لقد أخبرتك أنّي لا أُريدك أن تشتريّ لي أيّ خشب
    I've told you, Lord, he thinks with his dick. Open Subtitles لقد أخبرتك يا مولاي إنه يفكر بعضوه الذكري
    I don't have any money, bitch. I told you that. Open Subtitles لا أملك أية نقود أيتها العاهرة لقد أخبرتك بذلك
    I told you. ‭There's no sex on the ship. Open Subtitles لقد أخبرتك. لايوجد هناك جنس على متن السفينة
    No, no, no, I told you, we're not there yet. Open Subtitles لا، لا، لا لقد أخبرتك نحن لسنا هناك بعد.
    I told you we shouldn't have taken him to an R-rated movie. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنه لم يكن عليك أخذه لأفلام ذات تصنيف عالي
    I told you I had a date tonight, man. Open Subtitles لقد أخبرتك أنّ لديّ موعد اللّيلة يا رجل.
    I thought I told you no more coed sleepovers. Open Subtitles لقد أخبرتك أنه لا مزيد من الليالي المُختلطة.
    Take it easy. I told you I had a partner. Open Subtitles فلتتعامل مع الأمر ببساطة لقد أخبرتك بوجود شريك لي
    I told you, the guys hitting on the models aren't serious. Open Subtitles لقد أخبرتك, الأشخاص اللذين يتغازلون مع عارضات أزياء ليسو جادين.
    Mahalik, I told you. That part of my life is over. Open Subtitles مهاليك لقد أخبرتك أن هذه المرحلة من حياتي قد انتهت
    I told you, working here will help me get into med school. Open Subtitles لقد أخبرتك ِ , عملي هنا سيساعدنى في الإلتحاق بالمدرسة الطبية
    No. I told you she's not gonna do that anymore. Open Subtitles كلا، لقد أخبرتك أنها لن تفعل هذا بعد الآن
    Look, I told you, buddy. I didn't sleep with your wife. Open Subtitles أنظر , لقد أخبرتك يا صديقي أنا لم اُضاجع زوجتك
    I told you, I know nothing about a bank robbery. Open Subtitles لقد أخبرتك أني لا أعلم أي شيء بخصوص البنك
    I told you, I know nothing about a bank robbery. Open Subtitles لقد أخبرتك أني لا أعلم أي شيء بخصوص البنك
    Mr Hammond, I'm sorry, I've told you all that I know, sir. Open Subtitles سيدي هامون .. أنا آسف لقد أخبرتك كل ما أعرف سيدي
    I'm telling you, we're looking for a goddamn alien. Open Subtitles لقد أخبرتك, نحنُ نبحث عن كائن فضائي لعين.
    I tell you, I didn't see anything. It was pitch dark. Open Subtitles لقد أخبرتك , بأنني لم أرى شيئا فالظلام كان حالكاً
    I said i was seeing someone, and i wasn't. Open Subtitles لقد أخبرتك أنني أقابل شخصاً ما,لكنني لم أفعل
    Yes. I already told you that, so please stop asking. Open Subtitles نعم, لقد أخبرتك من قبل لذا توقفي عن سؤالي؟
    She told you at the beginning of the show not to use the smoke machine when she's on the hippity hop. Open Subtitles لقد أخبرتك هي منذ بداية العرض لا تستخدم جهاز الدخان عندما تقومبرقصةالهيبهوب الفاشلة.
    I just told you my i.d., so what's the crime here? Open Subtitles لقد أخبرتك بهويتي للتو ، ما هي جريمتي إذاً ؟
    I have told you, these people are serious, deadly serious. Open Subtitles لقد أخبرتك أن هؤلاء الناس جادون إلى حد مميت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more