"لقد حاول" - Traduction Arabe en Anglais

    • He tried to
        
    • have tried
        
    • has tried
        
    • - He tried
        
    • He was trying to
        
    • have attempted to
        
    • He's tried to
        
    • He attempted to
        
    • He just
        
    • He tries to
        
    • He's trying to
        
    • has attempted
        
    He tried to kill you, Catherine. You're not overreacting. Open Subtitles لقد حاول ان يقتلك ياكاثرين انتِ لا تبالغين
    He tried to measure me for a wedding dress. Open Subtitles لقد حاول آخذ مقاساتى من أجل فستان الزفاف.
    He was a witch hunter, He tried to kill us. Open Subtitles لقد كان صائد ساحرات ، لقد حاول أن يقتلنا
    He tried to hide, but the toilet's all covered with drugs. Open Subtitles لقد حاول أن يخفى المخدرات لكن الحمام كان مغطى بالمخدرات
    He tried to kill Nathan, and he almost killed you. Open Subtitles لقد حاول أن يقتل نايثن وكان يحاول أن يقتلك
    Anyway He tried to call me a couple of times. Open Subtitles على أية حال لقد حاول الإتصال بي عدة مرات.
    He tried to measure me for a wedding dress. Open Subtitles لقد حاول آخذ مقاساتى من أجل فستان الزفاف.
    - He tried to force me off this plane. Open Subtitles لقد حاول أن يجبرني على الخروج من الطائرة
    He tried to take something that could never be his. Open Subtitles لقد حاول الحصول على شيء لم يكن له مطلقاً
    He tried to protect his mom, and his dad shot him. Open Subtitles لقد حاول أن يحمي والدته ووالده قام بإطلاق النار عليه
    He tried to kill two police officers, then he did what he did to himself. Open Subtitles لقد حاول قتل شرطيَّين إثنين بعدها فعل ما فعل بنفسه
    He tried to push it through again. Open Subtitles أي شخص من قانون التسجيل لقد حاول الدفع بالقانون ثانيةً
    He tried to save her life, and you're treating him like a criminal. Open Subtitles لقد حاول انقاذ حياتها, وانت تعامله كمجرم.
    He tried to save her using the technology he developed for the NSA. Open Subtitles لقد حاول إنقاذها مستخدما التقنية التي طورها لأجل وكالة الأمن القومي
    No, it was a trick so we'd trust him. He tried to trap us down there. What? Open Subtitles كانت خدعة كي نثق به لقد حاول احتجازنا بالأسفل
    She needed to be with her patient. He tried to go. Open Subtitles لقد أرادت أن تبقى مع مريضها لقد حاول أن يذهب هو
    Okay? He tried to control you through fear and hate. Open Subtitles لقد حاول السيطرة عليكِ عن طريق الخوف والكراهية.
    Oh, come on. Nobody could help me. People have tried before. Open Subtitles بحقك, لا أحد يمكنم مساعدتي, لقد حاول الناس من قبلك
    The draft resolution on this item has tried to include all that is relevant to the continued pursuit of the purposes and objectives of the zone. UN لقد حاول مشروع القرار إدراج كل ما يتصل بالسعي المستمر إلى تحقيق مقاصد المنطقة وأهدافها.
    He was trying to remove the VIN number from the fin... the "fin" number...'cause he thought that way, we couldn't trace the shark back to you. Open Subtitles لقد حاول ازلة رقم الهوية من الزعنفة رقم الزعنفة لانه اعتقد انه بهذا العمل لن نستطيع
    The Government stated the following: “A small number of ill-intentioned people have attempted to smuggle the boy abroad and even endanger his personal safety. UN وذكرت الحكومة ما يلي: " لقد حاول بضعة أفراد سيئي النية تهريب الطفل خلسة إلى الخارج، بل تعريض سلامته الشخصية للخطر.
    He's tried to win me with many gifts. Open Subtitles لقد حاول الفوز بي بالكثير من الهدايا.
    He attempted to kill Lonnie, because if Lonnie hadn't murdered Scott Barrett, things would be going along as planned. Open Subtitles لقد حاول قتل لوني لأنه أذا لوني لم يقم بقتل بارييت فالأشياء كانت سوف تسير كم كان مخططاً له
    He just about tore a hole in the hull evading the Russians because he didn't wanna share the ingredients for the vaccine. Open Subtitles لقد حاول صنع ثقب في بدن السفينة الروسية للهرب منهم لأنهلميردمشاركتهممكوناتاللقاح.
    He tries to torch the whole village, and I got to apologize? Open Subtitles لقد حاول إحراق القرية بأكملها وعليّ الإعتذار؟
    He tried to kill Maggie, and He's trying to kill you. Open Subtitles " لقد حاول قتل " ماغي وهو يحاول قتلكِ الآن
    The international community has attempted to deal with this problem essentially through global debt strategies. UN لقد حاول المجتمع الدولي أن يعالج هذه المشكلة اساسا عن طريق استراتيجيات الديون العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus