"لقد علم" - Traduction Arabe en Anglais

    • He knew
        
    • He knows
        
    • knew he
        
    • He found out
        
    We had an intercepted call. Son of a bitch. He knew. Open Subtitles تلقينا اتصال اعتراض يا له من غبي، لقد علم ذلك
    Actually, He knew about a lot of things before they would happen. Open Subtitles في الحقيقة ، لقد علم الكثير من الأشياء قيل أن تحدث
    He knew her medical history, and he used it against her. Open Subtitles لقد علم بشأن تاريخها الطبي وقد استغله ضدها
    He knew we were getting close, so he had to find someone to frame. Open Subtitles لقد علم أننا نقترب لذا توجب عليه ايجاد شخص ليلفق له التهمة
    He knows we hacked into his-- (ringing) Why were you hacking into my computer? Open Subtitles لقد اخرجني للتو لقد علم اننا اخترقناه لماذا تخترق كمبيوتري ؟
    I mean, He knew I was out here, freezing my upper body off, and he just let me suffer. Open Subtitles أعني، لقد علم أنني هنا، وأنّ الجزء العلوي من جسمي يتجمد وتركني أعاني.
    He knew I liked cats, so he thought I might like poems about them, too. Open Subtitles لقد علم اني احب القطط لذلك ظن انني قد احب القصائد عنهم لذا
    It was a trap, He knew she'd be here. Open Subtitles ،هذا كان فخاً لقد علم أنها ستكون هنا
    He knew everything about bringing an idea to market. Open Subtitles لقد علم كل شيء بشأن الترويج وطرح الأفكار بالأسواق
    He knew that I was... liberating meds from patients and selling them on the street. Open Subtitles لقد علم أنني كنت.. اعتق المرضى من الأدوية وأبيعها في الشارع
    He knew it might mean his death. Open Subtitles إلى أن تصبح مهيّئاً لذلك لقد علم بأن هذا الأمر قد يكلفه حياته
    He knew he made a mistake, and he was gonna own up to it. Open Subtitles لقد علم أنه أرتكب خطأ، وكان على وشك الإعلان عن ذلك.
    He knew I could not go to the police without revealing my status. Open Subtitles لقد علم اني لن استطيع الذهاب للشرطة دون الكشف عن وضعيتي
    He knew there'd be low traffic, so he could drag the victims without being caught. Open Subtitles و من ثم هرب عبر الشوارع القريبة لقد علم انه ستكون هناك زحمة خفيفة لذا بوسعه ان يسحب ضحاياه بدون ان يلقى القبض عليه
    He knew Toothless wasn't with me just before the armory fire. Open Subtitles لقد علم ان توثليس لم يكن معى قبل احتراق مخزن الاسلحة
    He knew he shouldn't have written on Jeffersonian documentation. Open Subtitles لقد علم أنه لا يجب أن يكتب على وثيقة من الجفرسونيان
    He knew that we'd try and analyze the call to Ziva and determine where he was, so I did exactly what he wanted me to do. Open Subtitles لقد علم أننا سنحاول تحليل مكالمته لزيفا ونحدد مكانه لذا قد قمت بالضبط بما أراد منى القيام به
    He knew you'd prove the rape no matter how long it took, so he had to try and get rid of you. Open Subtitles لقد علم أنّكِ ستثبتين .. الإغتصاب مهما كلّف الأمر . لذلك ان عليه أن يتخلّص منكِ
    He knew that was gonna get you in trouble. Open Subtitles لقد علم بأنّ ذلك سيوقعكِ في ورطة ..
    That long march to the Hulks, He knows I'll do him in. Open Subtitles فى الممر الطويل للسفينة، لقد علم أنني سأجهزّ عليه.
    Rincon knew he was going down, so he faked his death, Open Subtitles لقد علم رين كون اننا قادمين لاجله لذلك زيف موته
    He found out that I helped you, and now he's giving me paralegal work, and I was a little upset, but now I'm okay. Open Subtitles لقد علم بأنّني قمت بمساعدتكِ والآن هو يجبرني على القيام بمثل تلك الأعمال وكنت متضايقة قليلاً، والآن أنا بخير ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus