- He broke his phone, but insurance wouldn't reimburse him unless he reported it as stolen. | Open Subtitles | لقد كسر هاتفه لكن الشركة لم ترغب في تعويضه الا إذا سرق منه |
He broke her heart, and she seethes because he will never touch her again. | Open Subtitles | لقد كسر فؤادها , وهي تغلي لانه يستحيل يلمسها مره اخرى |
He broke both his knees, his ankles, pierced his eardrum. | Open Subtitles | لقد كسر كلا ركبتَيه وكاحلَيه وثقب طبلة أذنه وتركه للموت ببساطة |
It broke her heart not being able to come down with me, but she never stopped believing you were alive. | Open Subtitles | لقد كسر قلبها عندما لم تتمكن من الذهاب معي تنزل معي لكنها لم تتوقف بالايمان أنك حية |
He broke the door down, slammed her into the wall in several places. | Open Subtitles | لقد كسر الباب وضربها إلى الحائط في عدة مواضع |
Well, He broke his long silence and shared his thoughts with us through that... that old man. | Open Subtitles | حسناً لقد كسر صمته وشارك أفكاره معنا عبر هذا الرجل العجوز |
He broke his jaw sophomore year after a motorcycle accident, and had it wired shut. | Open Subtitles | لقد كسر فكه في السنة الثانية لدراسته بعد حادثة دراجة نارية |
He had a broken arm, burns, He broke a rib once. | Open Subtitles | كان لديه ذراع مكسور,حروق و لقد كسر ضلعه مرة |
He broke through his restraints this morning and injured two guards, so I thought it would be best to put him in isolation. | Open Subtitles | لقد كسر ثيوده هذا الصباح و جرح حارسين اذن من الافضل لو وضعناه في عزله |
Twelve years, eight stories and a dumpster ago, He broke three ribs, damaged his spleen. | Open Subtitles | اثنتا عشرة عاماً، ثمانية قصص وصندوق نفايات سابق لقد كسر ثلاثة ضلوع وأتلف طحاله |
He broke my leg for $100. That's crazy, right? | Open Subtitles | لقد كسر رجلي مقابل 100 دولار هذا جنوني صحيح؟ |
He broke my nose once and I'm not even related. | Open Subtitles | لقد كسر أنفي مرة حتى أني لم أكن متورطة |
He broke his collarbone. We were in the ER all night. | Open Subtitles | لقد كسر عظم الترقوه لقد كنا في غرفة الطوارئ طوال اليوم |
Well, He broke both his legs and sprained his shoulder, but, yes, uh, physically he's going to be fine. | Open Subtitles | حسنا, لقد كسر كلتا قدميه وإلتوى كتفه ولكن, نعم, جسديا سيكون على مايرام |
He knew that he couldn't survive on the surface for long, yet He broke the rules and went anyway. | Open Subtitles | . لقد كان يعرف بأنه لن يعيش طويلاً على السطح . لقد كسر القوانين و مات على كل حال |
Doesn't matter. He broke rule number one. He's on the list. | Open Subtitles | لايهم, لقد كسر القاعده الأولى لذا علينا به |
I can't believe you just broke my bag! Mom, Dad! He broke my bag! | Open Subtitles | أنا لا أصدق إنك كسرت حقيبتى أمى، أبى، لقد كسر حقيبتى |
It broke its wing when it fell from its nest. | Open Subtitles | لقد كسر جناحه عندما سقط من عشه |
The lock was broken before our victim was killed. | Open Subtitles | لقد كسر القفل قبل أن يقتل ضحيتنا |
You've broken another record here at Cornwall. | Open Subtitles | لقد كسر رقما قياسيا جديدا هنا في كورنوال. |
The Emperor has broken all his promises and treaty obligations, both to my master King Francis and to you. | Open Subtitles | لقد كسر الامبراطور وعوده والالتزامات التعاهدية لكل من سيدي الملك فرانسيس ولك |
He cracked a rib doing compressions. | Open Subtitles | لقد كسر ضلعاً أثناء عملية الضغط على الصدر |