I need to talk to Jennifer about adding another enhancement. | Open Subtitles | أنا أحتاج للتحدث إلى جنيفر عن إضافة تعديل اخر |
Obviously we're gonna need to talk about President Hughes. | Open Subtitles | من الواضح أننا سَنَحتاجُ للتحدث عن الرّئيسِ هيوز. |
You know I'm never too busy to talk to you. | Open Subtitles | أنتٍ تعلمى أننى لم أكن مشغولاً للتحدث إليك قط |
If any of you is ever feeling like that, I want you to come talk to us, ok? | Open Subtitles | إذا حدث و شعـر أيّ أحـد مثـل ذلك أريدكـم أن تأتوا للتحدث معنـا ، إتفقنـا ؟ |
Even if she was willing to speak up, she'd probably disappear long before it came to court. | Open Subtitles | حتى لو كانت على استعداد للتحدث, على الأرجح ستكون قد إختفت قبل وصولها إلى المحكمة. |
I like Tommy, but I came here to talk about Ghost. | Open Subtitles | أنا أحب تومى ولكن قد أتيت هنا للتحدث بشأن جوست |
At least you got to talk to him first. | Open Subtitles | على الأقل تسنى لك الوقت للتحدث معه أولاً |
Yeah, we didn't get a chance to talk last night. | Open Subtitles | أجل , لم نحصل على فرصة للتحدث الليلة الماضية |
Well, I'm glad you came back to talk about it. | Open Subtitles | حسناً , انا سعيدة انك عدت للتحدث حول الأمر |
Well, I'm glad you came back to talk about it. | Open Subtitles | حسناً , انا سعيدة انك عدت للتحدث حول الأمر |
All I need is to talk to the bank girl. | Open Subtitles | الامر الوحيد هو أني أحتاج للتحدث مع تلك المصرفية |
But if you need to talk, I'm actually a pastor. | Open Subtitles | لكن اذا كنتِ بحاجة للتحدث, فأنا قس في الواقع. |
Let's you and me go talk to the weatherman. | Open Subtitles | لنذهب أنا وأنتِ للتحدث لرجل النشرة الجوية هذا |
You're back, and you didn't come talk to your mother? | Open Subtitles | ولكني لكمت بالمهبل لقد عدتي ولم تأتي للتحدث لوالدتك؟ |
If I could request a recess to speak with my client, senator. | Open Subtitles | إذا كان بإمكاني طلب العطلة للتحدث مع موكلي، عضو مجلس الشيوخ. |
Well, then, the least you can do is find the time to speak with my attorney before that ruling comes down. | Open Subtitles | تجعلني اتسائل اذا كنت استطيع الثقة بك حسنا, اذا, اقل ما يمكنك فعله هو ايجاد وقت للتحدث مع محاميّ |
I'd be happy to speak to him. Well, that's great. | Open Subtitles | ـ سأكون سعيدة للتحدث معه ـ حسنًا، هذا رائع |
I got another way of talking to our enemies. | Open Subtitles | لدي طريقة أخرى للتحدث إلى أعدائنا ماذا تقصد؟ |
Strict rules on speaking time and the clustering of items were suggested as possible means of overcoming this problem. | UN | واقتُرح وضع قواعد صارمة على الوقت المحدد للتحدث وتجميع البنود كوسيلة ممكنة للتغلب على هذه المشكلة. |
You know, I'm really excited to chat with you tonight. | Open Subtitles | تعرفين أنا متحمس جداً للتحدث إليك في هذه الليلة |
Seeing as how you no longer work for the police department, | Open Subtitles | بالنظر لعدم عملك في قسم الشرطة، لست مضطراً للتحدث معك |
Wait a minute. Let's just go and talk to this girl. | Open Subtitles | انتظر لحظة دعنا نذهب للتحدث مع هذه الفتاة, صحيح ؟ |
Ralph, it's time to have a word with your mum. | Open Subtitles | رالف ، أعتقد انه الوقت المناسب للتحدث مع أمك |
Ambassador Mounir Akram of Pakistan has asked for the floor on this occasion, to speak on behalf of the Group of 21. | UN | لقد طلب السيد منير أكرم، سفير باكستان، الكلمة بهذه المناسبة للتحدث باسم مجموعة ال21. |
It was not a question of imposing an obligation but simply of stressing that it was important for Governments to authorize that type of organization to communicate freely with prisoners. | UN | ولا يتعلق اﻷمر بفرض التزام ولكن التأكيد فقط على مدى أهمية تصريح الحكومات بهذا النوع من المنظمات للتحدث بحرية مع مسجونين. |
speakers were given the opportunity to make interventions on one or more agenda items at the same time. | UN | وأعطيت للمتكلمين الفرصة للتحدث في نفس الوقت عن بند أو أكثر من بنود جدول الأعمال. |
This is probably the last time I will have the honour to stand at this rostrum to address the General Assembly. | UN | هذه هي على اﻷرجح المرة اﻷخيرة التي يكون لي فيها شرف الوقوف على هذه المنصة للتحدث الى الجمعية العامة. |