"للتعاون التقني" - Traduction Arabe en Anglais

    • technical cooperation
        
    • TCDC
        
    • TC
        
    • technical assistance
        
    • RPTC
        
    • Programme of Technical
        
    Regular Programme for technical cooperation (RPTC) and Special Resources for Africa UN برامج أخرى البرنامج العادي للتعاون التقني والموارد الخاصة لصالح أفريقيا
    These two programmes combined accounted for about 60 per cent of total UNCTAD contributions to technical cooperation in 2012. UN وشكل هذان البرنامجان مجتمعان حوالي 60 في المائة من مجموع مساهمات الأونكتاد للتعاون التقني في عام 2012.
    technical cooperation Trust Fund to Support Achievement of Contribution Agreement No. 21 UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الاتفاق رقم 21 المتعلق بالمساهمات
    technical cooperation Trust Fund for the Implementation of Greening Economies in the Eastern Neighbourhood and Central Asia Programme UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ برنامج الاقتصادات الخضراء في بلدان جوار الاتحاد الأوروبي الشرقية ووسط آسيا
    technical cooperation Trust Fund for the Implementation of the Global Environment Facility Fee-Based System for Funding Projects Implementation UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ نظام مرفق البيئة العالمية القائم على جباية رسوم لتمويل تنفيذ المشاريع
    These two programmes combined accounted for about 56 per cent of total UNCTAD contributions to technical cooperation in 2013. UN واستأثر هذان البرنامجان مجتمعان بحوالي 56 في المائة من مجموع مساهمات الأونكتاد للتعاون التقني في عام 2013.
    Indonesia attaches great importance to technical cooperation with the Agency, which contributes significantly to development in Member States. UN وتولي إندونيسيا أهمية كبيرة للتعاون التقني مع الوكالة، التي تسهم بقدر كبير في تنمية الدول الأعضاء.
    Recalling the regular programme of technical cooperation under section 22 of the programme budget of the United Nations, UN وإذ يشير إلى البرنامج العادي للتعاون التقني في إطار الباب 23 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة،
    Recalling the regular programme of technical cooperation under section 22 of the programme budget of the United Nations, UN وإذ يشير إلى البرنامج العادي للتعاون التقني في إطار الباب 22 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة،
    Recalling the regular programme of technical cooperation under section 22 of the programme budget of the United Nations, UN وإذ يشير إلى البرنامج العادي للتعاون التقني في إطار الباب 22 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة،
    A new technical cooperation project is envisaged to further assist the Commission in delivering its human rights mandate. UN وثمة مشروع جديد للتعاون التقني من المتوقع أن يواصل مساعدة اللجنة في تنفيذ ولايتها لحقوق الإنسان.
    The technical cooperation trust funds are those that provide economic and social development assistance to developing countries. UN أما الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني فهي تلك التي توفر المساعدة الإنمائية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية.
    technical cooperation project on improving road safety in the region UN مشروع للتعاون التقني بشأن تحسين سلامة الطرق في المنطقة
    Recalling also the regular programme of technical cooperation under section 22 of the programme budget of the United Nations, UN وإذ يشير أيضا إلى البرنامج العادي للتعاون التقني في إطار الباب 22 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة،
    This was done by creating two divisions, one devoted to global advocacy and the other to regional and countrylevel technical cooperation. UN وقد تم ذلك عن طريق إنشاء شعبتين، كرست واحدة للدعوة العالمية، وكرست الثانية للتعاون التقني على المستوى الإقليمي والقطري.
    technical cooperation Trust Fund for the Implementation of the Global Environment Facility Fee-Based System for Funding Projects Implementation UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ نظام مرفق البيئة العالمية القائم على جباية رسوم لتمويل تنفيذ المشاريع
    Those programmes were fully supported by IAEA under its technical cooperation Programme. UN تلك البرامج تدعمها الوكالة الدولية دعما كاملا بمقتضى برنامجها للتعاون التقني.
    Those programmes were fully supported by IAEA under its technical cooperation Programme. UN تلك البرامج تدعمها الوكالة الدولية دعما كاملا بمقتضى برنامجها للتعاون التقني.
    The ILO Office in Mexico continues its technical cooperation programme on issues of employment and decent work in Cuba. UN ويواصل مكتب منظمة العمل الدولية في المكسيك برنامجه للتعاون التقني المعني بمسائل العمالة والعمل اللائق في كوبا.
    Regional, subregional and country offices: programmes on technical cooperation UN المكاتب الإقليمية ودون الإقليمية والقطرية: برامج للتعاون التقني
    It has also prepared a TCDC directory in the health sector identifying needs and capacities and potential for cooperation. UN كما أعدت دليلا للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في قطاع الصحة يحدد الحاجات والقدرات وإمكانيات التعاون.
    This aspect to be reviewed in the context of TC Guideline revisions and development of overall project monitoring and reporting framework. UN وسيعاد النظر في هذا الجانب في سياق تنقيحات المبادئ التوجيهية للتعاون التقني ووضع إطار شامل لرصد المشاريع والإبلاغ عنها.
    In order to assist improvement of Thai Immigration Control authority, Japan carried out technical assistance cooperation project. UN نفذت اليابان مشروعا للتعاون التقني مع تايلند للمساعدة في النهوض بدائرة مراقبة الهجرة في تايلند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus