"للجمهور" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the public
        
    • publicly available
        
    • for the public
        
    • audience
        
    • the general public
        
    • of the public
        
    • made public
        
    • publicly accessible
        
    • of public
        
    • audiences
        
    • the public at
        
    • of publicly
        
    • by the public
        
    • to public
        
    • crowd
        
    Aggregated HFC emissions data are also available to the public. UN وتتوافر البيانات المجمعة لانبعاثات هذه المركبات أيضاً للجمهور العام.
    Providing accurate and timely information to the public and relevant state authorities UN :: توفير المعلومات الدقيقة في الوقت المحدد للجمهور ولسلطات الدولة المعنية
    The United Kingdom continues to be home to two centres providing information on NEOs to the public and media. UN ما زال يوجد في المملكة المتحدة مركزان يقدّمان المعلومات عن الأجسام القريبة من الأرض للجمهور ووسائل الإعلام.
    In addition, it was observed that transfer of technology often took place on a bilateral basis and that contracts might not be publicly available. UN وبالإضافة إلى ذلك، لوحظ أن نقل التكنولوجيا يجري في كثير من الأحيان على أساس ثنائي وأن العقود قد لا تكون متاحة للجمهور.
    Government continues to invest on good quality legal education with the purposes of increasing the availability of lawyers to the public. UN والحكومة ماضية في الاستثمار في نوعية جيدة من التعليم القانوني بقصد زيادة عدد المحامين الذين يمكن للجمهور اللجوء إليهم.
    Databases on toxic chemical releases should also be made available to the public and be reported annually. UN وينبغي أيضا أن تتاح قواعد بيانات للجمهور عن الانبعاثات الكيميائية السامة، وأن تقدم تقارير سنوية.
    All these sports facilities must be accessible to the public. UN ويجب أن تكون جميع تلك المرافق الرياضية متاحة للجمهور.
    The law also requires that the service granted to the public, be made accessible to people with disabilities. UN وينص القانون أيضا على أنه يجب العمل على أن تكون الخدمات الممنوحة للجمهور في متناول المعوقين.
    In such situations the UN must communicate clearly to the public the rationale for its decisions in this regard. UN وفي هذه الحالات يجب على الأمم المتحدة أن توضح مبكرا للجمهور الأساس المنطقي لقراراتها في هذا الصدد.
    We're only a month away from reintroducing S.H.I.E.L.D. to the public. Open Subtitles نحن شهر واحد فقط بعيدا من إعادة تقديم درع للجمهور.
    IT WILL STAY OPEN to the public. WHOA. WHOA. Open Subtitles انها ستبقى مفتوحة للجمهور انها كثير من العامة
    The articles were funded by taxpayer money and Aaron thought they should be available to the public. Open Subtitles وقد تم تمويل هذه المقالات من أموال دافعي الضرائب ويعتقد هارون عليهم تكون متاحة للجمهور.
    The register shall be maintained by the Secretariat and shall be available to the public. UN وتحتفظ الأمانة بالسجل، ويكون متاحاً للجمهور.
    A proportion of the end-use products containing chrysotile may be sold directly to the public, particularly automotive friction products and gaskets. UN فقد يتم بيع نسبة من منتجات الاستخدامات النهائية المحتوية على الكريسوتيل بصورة مباشرة للجمهور وخاصة منتجات وأغشية الاحتكاك الذاتي.
    Ultimately, the Tribunal's findings are published in official reports to the Minister of Māori Affairs that are publicly available on the Tribunal's website. UN وفي نهاية المطاف، تُنشر النتائج التي تخلص إليها المحكمة في تقارير رسمية تُرفع إلى وزير شؤون شعب الماوري وتُتاح للجمهور على الموقع الشبكي للمحكمة.
    The Board recommended that best practices and lessons learned be compiled from narrative reports and be made publicly available. UN وأوصى بأن تُجمَّع الممارسات الفضلى والدروس المستفادة من التقارير السردية وأن تتاح للجمهور.
    In addition, the said law aims to make civil registration procedures fairer and more convenient for the public. UN وإضافة إلى ذلك، يهدف القانون المذكور إلى جعل إجراءات تسجيل الحالة المدنية أكثر إنصافاً ويسراً للجمهور.
    One delegation emphasized the importance of radio for the Russian-speaking audience. UN وأكد أحد الوفود أهمية الإذاعة بالنسبة للجمهور الناطق باللغة الروسية.
    Moreover, while information must clearly be shared with affected rights-holders, one of the effects of article 17 of the Covenant was that some information did not need to be shared with the general public. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب تقاسم المعلومات بشكل واضح مع أصحاب الحقوق المتضررين، إلا أن أحد آثار المادة 17 من العهد هو أن هناك معلومات لا داعي للجمهور أن يطّلع عليها.
    Members of the public may in most cases access the register of claims and documents entered on the record of inquiry of each claim. UN ويمكن للجمهور في معظم الحالات الاطّلاع على سجلّ المطالبات وعلى المستندات المدرجة في ملفّ التحقيق الخاص بكل مطالبة.
    Such investigations must be transparent and the results made public. UN ويجب أن تكون هذه التحقيقات شفافة وتتاح نتائجها للجمهور.
    About two thirds of the institutions reported to provide for a publicly accessible whistle-blower hotline. UN وأفاد حوالي ثلثي المؤسسات بوجود خط ساخن مفتوح للجمهور العام من أجل الإبلاغ عن هذه الحوادث.
    :: Organization of public outreach campaigns and training seminars on international human rights standards and international humanitarian law; UN :: تنظيم حملات توعية للجمهور وحلقات دراسية تدريبية على المعايير الدولية لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي؛
    A number of delegates also called for tailored and targeted information campaigns directed at domestic audiences on key migration issues. UN ودعا عدد من المندوبين أيضا إلى تنظيم حملات إعلامية مُعدة خصيصا للجمهور المحلي وموجهة إليه عن قضايا الهجرة الرئيسية.
    This document provides concrete evidence of the increasingly intense involvement of the public at large in discussions involving issues that interest it. UN وتنص هذه الوثيقة على دليل ملموس عن ازدياد المشاركة المكثفة للجمهور عامةً في مناقشات تتناول المسائل التي تحظى باهتمامه.
    Examples of publicly available assessments were provided. UN وقدمت أمثلة على التقييمات المتاحة للجمهور.
    On publication, these records may be consulted by the public. UN ويمكن للجمهور أن يطلع على هذه المحاضر عند نشرها.
    Measures necessary for presenting the information to public by state organs in a proactive form have been determined. UN وحددت التدابير التي يتعين اتخاذها لكي تتحلى أجهزة الدولة بسلوك استباقي في تقديم المعلومات للجمهور العام.
    I looked out at that crowd tonight, I saw that empty seat. Open Subtitles لقد نظرتُ للجمهور الليلة، ورأيتُ ذلك المقعد الفارغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus