:: Mechanisms developed to streamline the regulatory framework for the private sector, including standardization of enforcement mechanisms by 2017 | UN | :: وضع آليات لتبسيط الإطار التنظيمي للقطاع الخاص، بما في ذلك توحيد آليات الإنفاذ بحلول عام 2017 |
Benefits realization at the entities that implemented the International Public sector Accounting Standards in 2012 and the United Nations | UN | تحقّق الفوائد في الكيانات التي طبقت المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012 وفي الأمم المتحدة |
:: Development finance institutions also make loans directly to the private sector. | UN | :: تقدِّم مؤسسات تمويل التنمية أيضاً قروضا بصورة مباشرة للقطاع الخاص. |
Progress towards implementation of the International Public sector Accounting Standards | UN | التقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
The primary strategic direction of the education sector is to ensure equitable access to quality education at all levels. | UN | ويتمثل التوجه الاستراتيجي الأولي للقطاع التعليمي في ضمان الإنصاف في الحصول على تعليم جيد على جميع المستويات. |
UNFPA adhered fully to the international public sector accounting standards. | UN | وتقيد الصندوق تقيدا تاما بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
It was attended by 15 parliamentarians, 15 civil society representatives, 15 members of the press and 15 representatives of the private sector. | UN | وحضر حلقة العمل 15 من أعضاء البرلمان، و 15 ممثلا للمجتمع المدني، و 15 إعلاميا، و 15 ممثلا للقطاع الخاص. |
He also highlighted the importance of International Public sector Accounting Standards (IPSAS) for promoting transparent financial reporting in the public sector. | UN | كما سلط الضوء على أهمية المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل تحسين شفافية الإبلاغ المالي في القطاع العام. |
Implementation of International Public sector Accounting Standards is a multi-year project and was in progress during the reporting period | UN | المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام هي مشروع متعدد السنوات، وكان العمل جاريا فيه خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
Involvement with the International Public sector Accounting Standards Board | UN | التعاون مع مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
UNHCR stated that this system would be compatible with the International Public sector Accounting Standards, provided that modifications were made. | UN | وذكرت المفوضية أنه ينبغي أن يتفق هذا النظام مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام شريطة إدخال تعديلات عليه. |
In the area of finance, the ERP system will enable compliance with the International Public sector Accounting Standards (IPSAS). | UN | وفي مجال الشؤون المالية، سيجعل نظام تخطيط الموارد في المؤسسة الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ممكنا. |
As a result, credit to the private sector increased from 30 per cent of total credit to over 60 per cent at present. | UN | ونتيجة ذلك زاد الائتمان المقدم للقطاع الخاص من 30 في المائة من مجموع الائتمان إلى ما يتجاوز 60 في المائة حالياً. |
Governments must create an enabling environment and provide incentives if the public sector was to invest in industry. | UN | ويجب على الحكومات تهيئة بيئة تمكينية وتقديم الحوافز إذا أريد للقطاع العام أن يستثمر في الصناعة. |
Progress toward the implementation of International Public sector Accounting Standards | UN | التقدم المحرز نحو تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Progress towards the implementation of International Public sector Accounting Standards | UN | التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Progress towards implementation of the International Public sector Accounting Standards | UN | التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Progress towards the implementation of International Public sector Accounting Standards | UN | التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Progress towards the implementation of International Public sector Accounting Standards | UN | التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Due to the increase in prices of these metals, recycling has become economically attractive for the informal sector. | UN | وبالنظر إلى ازدياد أسعار هذه المعادن، أصبحت إعادة تدويرها مغرية من الناحية الاقتصادية للقطاع غير الرسمي. |
In sectors with privately owned physical assets, the private sector will mobilize some of the needed investment. | UN | ففي القطاعات ذات الأرصدة المادية المملوكة للقطاع الخاص، يقوم القطاع الخاص بتعبئة قدر من الاستثمارات المطلوبة. |
Sir, all vents and hatchways to Section 17 are closed. | Open Subtitles | سيدي, كل الفتحات و أنابيب التهوية للقطاع 17 أُغلقت |
It was reported that, in some countries, rehabilitation centres for the treatment of drug abuse had not been established or were privately owned. | UN | وأُبلغ أن بعض البلدان لم تنشئ مراكز إعادة تأهيل لمعالجة متعاطي المخدّرات أو أن تلك المراكز مملوكة للقطاع الخاص. |
We have intel that a VIP is coming into the bloc for some big meeting, someone way bigger than Snyder. | Open Subtitles | لدينا معلومات عن قدوم شخصية مهمة للقطاع لمقابلة مهمة، شخص أهم بكثير من (شنايدر) |