"لمسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • touch
        
    • touched
        
    • touches
        
    • dab
        
    • a twist
        
    • Fumble
        
    Oh, I am so glad you stayed in touch all this time. Open Subtitles أوه، أنا سعيدة للغاية كنت بقيت في لمسة كل هذا الوقت.
    Actually, uh, can I get a touch up on my ass? Open Subtitles في الواقع، هل أستطيع أن أحصل على لمسة على مؤخرتي؟
    Actually, there's a lot around here that could use a woman's touch. Open Subtitles في الواقع، هناك الكثير هنا التي يمكن أن تستخدم لمسة المرأة.
    The guy that's coming after you can do that with one touch. Open Subtitles الرجل الذي يأتي بعد تستطيع أن تفعل ذلك مع لمسة واحدة.
    Hiring that sauerkraut to drive your rental was a nice touch. Open Subtitles إستئجارك لذلك المخبول كى يقود سيارتك المأجرة كان لمسة جميلة
    Your sister's digging out red ribbon for the festive touch. Open Subtitles أختك تقوم بتجهيز الشرائط الحمراء من أجل لمسة الإحتفال
    It was touch football, intermural, and I was the coach. Open Subtitles كانت لمسة كرة قدم بين الجدران وانا كنت المدرب
    That was it. He had given him the death touch. Open Subtitles هذا كل ما في الأمر لقد أعطيته لمسة الموت
    A touch more on the cheeks too, I think. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجة إلى لمسة بودر على الخدين
    We could work it over, and a touch here or there could be changed to make sure you're... Open Subtitles يمكننا أن نعمل عليها ، و لمسة هنا أو هناك يمكن أن تتغير لنتأكد من أنك
    Hauling Mom off to jail in shackles was an especially nice touch. Open Subtitles اقتياد أمي إلى السجن وفي يدها الأصفاد كانت لمسة فنية منك
    It's so strong that a touch of my lips will kill instantly. Open Subtitles انه قوي جدا بحيث لمسة من شفتي سوف تكون تقتل مباشرة.
    I mean, you're a man so why didn't Billy's touch affect you? Open Subtitles أنا أعني.. أنت رجل إذن لم لم تؤثر لمسة بيللي بك؟
    A lovely touch, I think, is on the floor. Open Subtitles على الأرضية، هناك لمسة جميلة على ما أعتقد
    Look, already, in the sky, a little touch of blue. Open Subtitles أنظر في السماء إنها لمسة بسيطة من اللون الأزرق
    Your accent... London with a touch of Sussex, right? Open Subtitles لهجتكِ لندنية مع لمسة من مقاطعة سوسيكس، صحيح؟
    Please, be careful. It only takes one touch to pass it on. Open Subtitles رجاءً ، توخى الحذر ما هي إلا لمسة واحدة ليمر إليكَ.
    I just thought you could use a woman's touch. Open Subtitles ظننت أنه يمكنك أن تستفيدوا من لمسة إمرأة
    It closes up for days in response to human touch. Open Subtitles إنها تنغلق لأيام بأكملها، كردّ فعل لأية لمسة آدمية.
    Hey, you don't know what you're talking about. Tucky's touched, okay. Open Subtitles . أنتِ لا تعرفين ما الذي تتحدثين بشأنه . إنها لمسة " تكي " , حسنا
    Well, he... he cries if anyone else touches him, so... Open Subtitles حسناً, هو يبكي إذا شخص آخر لمسة غيري أنا
    So put a dab of rum in his milk. Open Subtitles لذا ضع لمسة من شراب الروم في حليبه.
    Hold on, I'm gonna put a twist on it this time. Open Subtitles لأن هذه القضية , انتظري , أنا سوف سأضع لمسة عليه هذه المرة
    - Fumble! Open Subtitles ! لمسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus