"لمّا" - Traduction Arabe en Anglais

    • When
        
    • since
        
    • why
        
    • as
        
    • have not
        
    • because
        
    • to
        
    Even When there was joint planning at the strategic level, it did not extend to the operational and technical levels. UN بل إنه حتى لمّا وُجد تخطيط مشترك على الصعيد الاستراتيجي، فإن نطاقه لم يمتد ليشمل المستويين التنفيذي والتقني.
    They were dead When they were strung to the trees. Open Subtitles لقد كانوا ميّتين لمّا وجدناهم بالغابة و معلّقين بالأشجار
    But When you're looking for someone to blame for your unhappiness, we seem to be the enemy. Open Subtitles لكن لمّا تنشدين أحدًا لتلقي عليه ملامة تكدير حياتك فإذا بنا نبدو في خانة العدوّ.
    Literacy campaigns and programmes are limited, since most illiterate persons are already fairly advanced in years and mostly belong to the scattered rural population. UN وحملات وبرامج محو الأمية محدودة لمّا كان معظم الأشخاص الأميين متقدمين في السن إلى حد ما وهم غالبا من سكان الأرياف المشتتين.
    No, there's a part of me that hates him for what he did but there's another part that wants to understand, that wants to ask why. Open Subtitles كلا، هُناك جزء في داخليّ يكرهه لمّا قام بهِ، لكن بالنفس الوقت هُناك جزء آخر يُريد أن يفهم و يسأل لماذا فعل ذلك.
    Remember When you got sad as a little girl? Open Subtitles أتتذكّرين لمّا كنت طفلةً صغيرةً و تكونين مستاءة؟
    When you hear knocking, you may remove the blindfold. Open Subtitles لمّا تسمع طرقًا، حينها يمكنك إزالة عصبة العينين.
    She was 4 months old When we first met. Open Subtitles كان عمرها 4 أشهر لمّا التقينا لأوَّل مرّة.
    Much easier When you have the help of a determined ally. Open Subtitles يكون الأمر أسهل كثيرًا لمّا تنعمين بعون حليف عاقد العزم.
    When the choice is fight or die, there is no choice. Open Subtitles لمّا يكون الخيار إما القتال أو الموت، فلا يوجد خيار
    When she was seven, I let her switch from crayons to markers. Open Subtitles لمّا كانت في السابعة، جعلتُها تبدّل من الألوان الشمعيّة للألوان السحريّة
    I know. lt all began When Elliot got his doctorate in ichthyology. Open Subtitles أعلم ذلك، لقد بدأ الأمر لمّا تحصّل على دكتوراه علم الأسماك
    Yes, we were. They died When I was 14. Open Subtitles نعم، كنّا مقرّبين، توفّيا لمّا كنتُ في الـ14
    The only time men should be dancin'is When other other men are shootin'at their feet. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يتركُ الرجل يرقص هو لمّا يكون هناك رجالٌ آخرون يصوّبون على قدميه
    Later on, When a heat lamp fell on my foot, was it okay for me to cry? Open Subtitles فيما بعد لمّا سقط مصباخ ساخن على قدمي هل هو شيء عادي أن أبكي ؟
    When I was 15, my parents thought that I was retarded. Open Subtitles لمّا كنتُ في الـ15 كان والداي ما يزالان يحسباني متخلّفًا
    It was last year When she held us captive. Open Subtitles كان ذلكَ السنة الماضية لمّا كانت تحتجزنا كأسرى
    163. since the hydrocarbons sector represents 72 per cent of gross domestic product (GDP), the Libyan economy is dominated by it. UN 163 - لمّا كان قطاع الهيدروكربونات يمثل 72 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، فهو يهيمن على الاقتصاد الليبي.
    why don't you go ahead and I'll meet you there like in five minutes? Open Subtitles لمّا لا تذهب لهناك قبلي وسوف أقابلك بعد 5 دقائق.
    Burkina Faso emphasized that as cannabis was the drug most widely consumed in the country, national strategies for combating illicit cannabis trafficking, transit and consumption were in place and were being implemented. UN وشددت بوركينا فاسو على أنه لمّا كان القنّب هو أكثر المخدرات استهلاكا في البلد فقد وضعت استراتيجيات وطنية لمكافحة الاتجار به ونقله العابر وتناوله بصورة غير مشروعة ويجري تنفيذها.
    We call on all States that have not yet done so to accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and comply with its provisions. UN وفي هذا السياق، ندعو الدول، التي لمّا تنضمّ بعد إلى معاهدة عدم الانتشار، إلى الانضمام إليها والتقيّد بأحكامها.
    Antarctica is the best place to measure any changes in our atmosphere because it has the least polluted air on Earth. Open Subtitles أنتاركتيكا هي المكان الأمثل لقياس أيّ تغييرات على غلافنا الجوي لمّا كانت تتمتع بأقل تلوثٍ هوائي على كوكب الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus