"لم أفعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • I didn't
        
    • didn't do
        
    • I don't
        
    • I haven't done
        
    • I did not
        
    • I've never done
        
    • I've done
        
    • I hadn't
        
    • I never did
        
    • did not do so
        
    I love him. I wish I didn't, but I do. Open Subtitles أنا أحبه.أتمنى لو أنني لم أفعل و لكن أحبه
    You know darn well I didn't do this, which means the SSR is looking for the wrong guy. Open Subtitles أنت تعلمين جيداً أنني لم أفعل هذا مما يعني أنهم في الوكالة يبحثون عن الرجل الخطأ
    Whatever you guys think I did, I didn't do it. Open Subtitles لم أفعل أيّاً ما تعتقدان أنني فعلته يا رفاق.
    I'm sure you're gonna bleed to death if I don't do this. Open Subtitles أنا متأكدة من أنك ستنزف حتى الموت إن لم أفعل هذا.
    You know I haven't done this kind of thing hardly ever. Open Subtitles تعرف بأنّني لم أفعل هذا النوع من الشيء إلا نادرا
    All my high school guidance counselors did, but I did not. Open Subtitles كل الاخصائين في مدرستي الثانوية فعلوا، و لكني لم أفعل.
    No, I didn't, but she seems to think she did. Open Subtitles لا, لم أفعل, ولكن يبدو أنها تعتقد أنها وجدتها
    Yeah, maybe I should have sold your bitch-ass out when I had the chance, but I didn't. Open Subtitles أجل، ربّما كان عليّ الوشاية بك أيّها الوغد عندما سنحت لي الفرصة، لكنني لم أفعل.
    I can't... I told you before. I didn't do it. Open Subtitles لا يُمكنني، أخبرتك من قبل أني لم أفعل هذا
    - I didn't do this. - And you came here to trade. Open Subtitles ـ أنّي لم أفعل هذا ـ وأنت جئت إلى هنا للتجارة
    What you think I did, I assure you, I didn't. ANDERSON: Open Subtitles ما تظن أنني فعلته أؤكد لك أنني لم أفعل شيئاً
    I'd have lost everything if I didn't do what he said. Open Subtitles لقد فقدت كل شيء، إذ لم أفعل ما يأمرني به
    If it makes you feel any better, I didn't do anything, either. Open Subtitles إن كان يشعرك بأي تحسن، أنا لم أفعل أي شيء أيضا.
    But I wouldn't worry about it. Because I didn't do it! Open Subtitles ولكننى لست قلق بخصوص هذا لإننى أنا لم أفعل هذا
    There's not a day goes by that I don't wish I could undo it, but I can't. Open Subtitles لم يمر يوم منذ ذلك الحين، إلا وتمنيت أني لم أفعل هذا، ولكني لا أستطيع
    Other businesses are firing people for that. I haven't done it yet. Open Subtitles هناك اعمال أخرى تطرد الناس لهذه الأسباب, لم أفعل هذا بعد
    Oh, I did great, in that I did not do drugs. Open Subtitles أوه، أنا فعلت عظيم، في ذلك أنني لم أفعل المخدرات.
    I'm ashamed because I've never done anything about it. Open Subtitles أشعر بالخزي لأني لم أفعل شيء حيال الموضوع
    I've done nothing illegal. Nobody's going to come after me. Open Subtitles لم أفعل شيء غير قانوني، ولن يأتي أحد بعدي
    I knew I hadn't done anything they could do me for. Open Subtitles كنت أعرف أنني لم أفعل شيئا يمكنهم أن يتهموني به
    I never did anything to you that you weren't a part of. Open Subtitles أن لم أفعل لكِ أي شيء لم تكوني بالفعل جزء منه
    In asking that my reform proposals be considered under a new agenda item of the General Assembly and that they be addressed as an interrelated whole I did not do so with the expectation that Member States would approve them without adequate consideration. UN وحينما طلبت أن ينظر في مقترحات اﻹصلاح التي تقدمت بها في إطار بند جديد من بنود جدول أعمال الجمعية العامة، وبأن يجري تناولها ككل مترابط، فإنني لم أفعل ذلك آملا في أن توافق عليها الدول اﻷعضاء دون إيلائها النظر الكافي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus