"لم أكن أعلم" - Traduction Arabe en Anglais

    • I didn't know
        
    • I had no idea
        
    • I did not know
        
    • I don't know
        
    • I didn't even know
        
    • I never knew
        
    • I didn't realize
        
    • I wasn't aware
        
    • I-I didn't know
        
    • I just didn't know
        
    • I knew
        
    Well, I didn't know you had anything other passions besides finance. Open Subtitles حسنا لم أكن أعلم بأنك تجيد شيئاً غير الأمور المالية
    I didn't know you wanted to be a pilot, Sammy. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك تريد ان يصبح طيارا، سامي.
    Well, I'm sorry I didn't know you wanted to take improv classes. Open Subtitles آسف لم أكن أعلم أنكِ تريدين أخذ دورة في المسرح الارتجالي
    I had no idea that you were so rude and ungrateful. Open Subtitles لم أكن أعلم بأن لديكِ كل هذه الوقاحة وهذا الجحود
    'Cause I didn't know I had to be afraid of you. Open Subtitles لأنني لم أكن أعلم أنني كان لابد من يخاف منك.
    If I didn't know you any better, I'd say you were profiling. Open Subtitles إذا لم أكن أعلم أنك أفضل حالا، انا اقول لك والتنميط.
    I didn't know if you were listening all these years. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكِ كنتِ تستمعين طوال تلك السنين
    That's a new wrinkle. I didn't know soft bears worked. Open Subtitles هذه طريقة جديدة لم أكن أعلم أن الدببة تعمل
    I didn't know if you would let me back in. Open Subtitles لم أكن أعلم إن كنت ستسمحين لي بالعودة معكنّ
    Hey, I didn't know your dad was such a beast. Open Subtitles مهلاً , لم أكن أعلم أن والدك بهذه البشاعة
    I didn't know you were Schmidt's dad when we kissed. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك أبي شميت عندما نحن القبلات.
    My point is she helped me, even though I didn't know I needed help, and now I'm helping her. Open Subtitles الذي أعنيه هو أنها ساعدتني بالرغم من أنني لم أكن أعلم أنني أريد المساعدة والان أنا اساعدها
    I didn't know you thought your life was so lousy. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك فكرت حياتك كانت رديئة جدا.
    Holy Christ, I didn't know this ship could do that. Open Subtitles لم أكن أعلم أن هذه السفينه تستطيع فعل ذلك
    Sorry, I didn't know that saving lives was a stunt. Open Subtitles أسف لم أكن أعلم أن انقاذ الأرواح فعل متهور
    - I didn't know you spoke Italian. - Outside. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك تتحدث الإيطالية في الخارج
    I didn't know the Lion's Roar could be done with a speaker! Open Subtitles لم أكن أعلم أن زئير الأسد يمكن أن يؤثر مع مكبر
    Right, it's your birthday. I had no idea it was your birthday. Open Subtitles صحيح إنه عيد ميلادك لم أكن أعلم أبدا أنه عيد ميلادك
    Until you spoke, I did not know we were French! Open Subtitles لم أكن أعلم أننا فرنسيون إلا بعد أن تحدثتما
    So, while I don't know exactly what you've been through, Open Subtitles لذا عندما لم أكن أعلم بالضبط لما مررتي فيه
    I didn't even know you were working in that direction. Open Subtitles لم أكن أعلم أنّك تنظرين إلى ذلك الإتجاه حتى
    You know, I never knew a place like this could exist. Open Subtitles أتعلم ، لم أكن أعلم بأنه يوجد مكان مثل هذا
    I didn't realize we were making this a regular thing. Open Subtitles لم أكن أعلم إننا نجعل من هذا الشيء عادتنا
    I wasn't aware I had to run business decisions by you. Open Subtitles لم أكن أعلم بأنه علي أن آخذ قرارات العمل منكَ
    Look, I-I didn't know he was cheating on me, I swear. Open Subtitles إسمعا، لم أكن أعلم أنّه كان يخونني، أقسم لكما.
    I just didn't know that you were visiting us today. Open Subtitles لم أكن أعلم فقط بأنك كنت تقوم بزيارتنا اليوم
    I knew flashing a stadium full of people at a charity event would impact my career, but I had no idea it was going to become my trademark. Open Subtitles لقد علمت أن عرض نفسي على المنصة أمام كل الناس في عرض خيري سيؤثر على مهنتي لكنني لم أكن أعلم . أنه سيصبح علامتي التجارية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus