The media had a significant role to play in such efforts. | UN | واعتبر أن لوسائط الإعلام دورا هاما تؤديه في هذه الجهود. |
As was the case with the media, its emergence after the new political changes was not without trauma. | UN | وكما حدث لوسائط الإعلام، لم يكن ظهور المجتمع المدني في أعقاب التحولات السياسية الجديدة ظهوراً سلساً. |
The media should play an important role to this end. | UN | وينبغي لوسائط الإعلام أن تضطلع بدور هام لهذه الغاية. |
The mass media, such as magazines and newspapers, can help increase knowledge of international treaties and conventions. | UN | ويمكن لوسائط اﻹعلام الجماهيري، مثل المجلات والصحف، أن تساعد على زيادة المعرفة بالمعاهدات والاتفاقيات الدولية. |
There is a need for an evaluation of more economical and efficient alternative modes of fulfilling UNPA’s mandate. | UN | وهناك حاجة إلى إجراء تقييم لوسائط بديلة أكثر اقتصادا وكفاءة ﻷداء اﻹدارة لولايتها. |
Professional media and strengthened support for freedom of the press. | UN | تعزيز الطابع المهني لوسائط الإعلام، وتعزيز دعم حرية الصحافة. |
Such assessments should include copies of statements that the President of the Security Council makes to the press on behalf of the members of the Council as appropriate. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه التقييمات البيانات التي يدلي بها رئيس مجلس الأمن لوسائط الإعلام باسم أعضاء المجلس حسب الاقتضاء. |
There are plans to establish a media and communications programme at DIT. | UN | وهناك خطط لوضع برنامج لوسائط الإعلام والاتصالات في معهد ديلي للتكنولوجيا. |
The video received an award at the recent World media Festival. | UN | وقد نال الفيديو مؤخرا جائزة في المهرجان العالمي لوسائط الإعلام. |
The Independent media Commission later confirmed the suspension and the party radio stations have remained suspended ever since. | UN | وأقرت اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام هذا التعليق، وظلت محطات الإذاعة التابعة للأحزاب مغلقة منذ ذلك الحين. |
The IFJ participated in the World Electronic media Forum. | UN | وشارك الاتحاد في المنتدى العالمي لوسائط الإعلام الإلكترونية. |
The project has continuously expanded since its inception to address the growing needs of both media and grass-roots communities. | UN | وهذا المشروع آخذ في الاتساع بشكل مستمر منذ بدأ لتلبية الحاجات المتزايدة لوسائط الإعلام وللمجتمعات المحلية الشعبية. |
The media Council of Tanzania safeguards media practitioner's rights. | UN | ويكفل مجلس تنزانيا لوسائط الإعلام حقوق الممارسين في هذا القطاع. |
The Department should also continue its programme of annual international media seminars on the question of Palestine. | UN | وينبغي أيضا أن تواصل الإدارة برنامجها للحلقات الدراسية السنوية لوسائط الإعلام الدولية بشأن قضية فلسطين. |
This is in recognition of the influence and power of the media in shaping opinions and attitudes on ethnic groups. | UN | وما ذلك إلاّ اعترافاً بما لوسائط الإعلام من تأثير ونفوذ فيما يتعلق بتشكيل الآراء والمواقف بشأن الجماعات الإثنية. |
Depending on the situation, this may require structural reforms within public media and outreach activities towards religious or belief minorities. | UN | وقد يتطلب ذلك، بحسب الحالة، إصلاحات هيكلية لوسائط الإعلام العامة، وأنشطة توعية تركّز على الأقليات الدينية أو العقائدية. |
The Charter seeks to address the harmful content of electronic mass media. | UN | أما الميثاق فإنه يسعى إلى تناول المضمون الضار لوسائط الإعلام الالكترونية. |
The modal division of investments in the transport infrastructure remains the subject of particular consideration, based on the priority attached to specific transport modes in each country. | UN | ولايزال توزيع الاستثمارات على الهياكل اﻷساسية وفقا لوسائط النقل المختلفة موضع النظر بصفة خاصة استنادا الى اﻷولوية التي تمنحها كل بلد لوسائط نقل بعينها. |
press releases disseminated to the media on the release by UNMIL of two quarterly human rights reports | UN | نشرتان صحفيتان وزعتا لوسائط الإعلام بمناسبة إصدار البعثة اثنين من تقاريرها الفصلية عن حقوق الإنسان |
Such assessments should include copies of statements that the President of the Security Council makes to the press on behalf of the members of the Council as appropriate. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه التقييمات البيانات التي يدلي بها رئيس مجلس الأمن لوسائط الإعلام باسم أعضاء المجلس حسب الاقتضاء. |
It will also establish press facilities and a briefing area for media at the location to which operations have been relocated; | UN | كما ستُنشئ مرافق صحفية ومنطقة لتقديم الإحاطات لوسائط الإعلام في الموقع الذي تنتقل إليه العمليات؛ |
The State party should also review the statutes and operating procedures of the High Audio-visual and Communications Authority in order to guarantee its independence and impartiality and strengthen its authority. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تراجع النظام الأساسي للهيئة العليا لوسائط الإعلام السمعية والمرئية والاتصال وطرائق عملها، على نحو يكفل استقلال وحياد هذه الهيئة ويُعزز سلطتها. |