"ليس عليك أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • You don't have to
        
    • You don't need to
        
    • not have to
        
    • You didn't have to
        
    • won't have to
        
    • You don't even have to
        
    • You shouldn't
        
    • You ain't got to
        
    • You don't get to
        
    • No need to
        
    You know, You don't have to worry about me, John. Open Subtitles أنت تعرف أنه ليس عليك أن تقلق بشأني ياجون
    You don't have to spend your time staring at walls. Open Subtitles ليس عليك أن تقضي وقتك في التحديق في الجدران
    Okay, you're right. You don't have to believe me. Open Subtitles ليس عليك أن تصدقيني، ذلك عائد إليك بجملته.
    Dude, You don't have to choose between us and your solo shit. Open Subtitles ليس عليك أن تختار بيننا و بين عروضك المنفردة يا صاح
    Look, You don't need to like me, but I am in a situation here, and I need your help. Open Subtitles انظر ,. ليس عليك أن تعجب بي و لكنني في موقف صعب هنا و أريدك أن تساعدني
    - You don't have to. - Good,'cause I don't want to. Open Subtitles ليس عليك أن تفعل ذلك ، جيد لأنني لا أريد ذلك
    You don't have to sell me on a dump. Open Subtitles ليس عليك أن تستأجري لي هذا المكان المهمل
    You don't have to be a mathematician to add two plus two. Open Subtitles ليس عليك أن تكوني خبيرة في الرياضيات لتجمعي 2 مع 2
    Okay, You don't have to talk if you don't want to. Open Subtitles حسنا، ليس عليك أن تتحدث إن لم ترغب في ذلك
    You don't have to apologize, sweetheart. You were upset. I know. Open Subtitles ليس عليك أن تعتذري يا حبيبتي لقد كنت غاضبةً أعرف
    And once your secrets are out in the open, You don't have to hide behind them anymore. Open Subtitles , و عندما تكون أسرارك تم البوح به ليس عليك أن تختبئ خلفها بعد الآن
    I can get you some. You don't have to pay. Open Subtitles أستطيع أن أجلب لك واحدة ليس عليك أن تدفع
    Evans, You don't have to be an athlete to be a Mustang. Open Subtitles ليس عليك أن تكون رياضياً إذا أردت أن تكون حصاناً برياً
    You don't have to go to prison to eat crap. Open Subtitles ليس عليك أن تذهبي إلى السجن لكي تأكلي الأكاذيب
    You don't have to give me much, but please, I need work. Open Subtitles ربما أمكنني القيام بها ليس عليك أن تعطيني الكثير لكن أرجوك..
    You don't have to worry anymore'cause it'll never happen again. Open Subtitles ليس عليك أن تقلقي لأن ذلك لن يتكرر مرة أخرى
    You don't have to be in shape to play golf. Open Subtitles ليس عليك أن تكون في حالة جيّدة لتلعب الغولف
    You don't have to do anything you don't wanna do, okay? Open Subtitles ليس عليك أن تفعل أي شيء لا تريد فعله، حسناً؟
    You don't need to be involved. You can sit this one out. Open Subtitles ليس عليك أن تشتركي ، يمكنك الإنتظار هنا حتى نهاية الأمر
    You do not have to be defined by the sins of your father or your mother. Open Subtitles ليس عليك أن تكون محددًا بخطايا والدك أو والدتك
    Finally know that You didn't have to hold on so tight. Open Subtitles الآن فقط ، وقد أردكتَ أنه ليس عليك أن تستمسك بكل ما أوتيت من قوة
    I won't have to worry about that Woodsman or that beast or whatever, and you won't have to put up with us anymore. Open Subtitles ليس علي أن أقلق بشأن ذلك الحطاب أو ذلك الوحش أو أيا كان , وأنت ِ ليس عليك أن تتحملينا بعد الآن لكنك ِ سعيدة جدا
    You don't even have to be afraid to swim because I'm a lifeguard. Open Subtitles ليس عليك أن تخاف من السباحة لأني سأكون منقذتك
    You shouldn't have licked your chops like a hungry wolf. Open Subtitles ليس عليك أن تنسـى نفسك عندما تسـمع كلمة فتاه
    That's all right, baby. You ain't got to talk'til you get good and ready. Open Subtitles .لا بأس، يا صغيري .ليس عليك أن تتحدث إلا عندما تكون جاهزاً
    You don't get to shoot first and ask questions later. Open Subtitles ليس عليك أن تطلق الرصاص أولا ثم تسأل بعدها ؟
    He won't buy that. - No need to tell me my job. {*} Open Subtitles لن يقع بسهولة ليس عليك أن تخبرني طريقة عملي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus