"ليس عليه" - Traduction Arabe en Anglais

    • doesn't have
        
    • he doesn't
        
    • not it
        
    • shouldn't
        
    • 't have to
        
    • does not have
        
    • 't need
        
    • It doesn
        
    • never has
        
    • didn't have
        
    • he ain't got
        
    He doesn't have to answer to your questions. Anyway, who are you? Open Subtitles ليس عليه الرد على أسئلتك على أي حال، من أنت ؟
    It doesn't have to be this way! Let's make smoking history! Open Subtitles ليس عليه ان يحدث بهذه الطريقة لندع التدخين من الماضي
    The Commander in Chief doesn't have to sell anything. Open Subtitles قائد القوات المسلحة ليس عليه أن يقنع أحدا
    It doesn't make you anything you're not. It just makes it easier for you to be who you are. Open Subtitles أنه لا يجعلك شيئاً انتِ ليس عليه فعلاً أنما يسهل الأمور عليكِ لتكوني كما هو علي
    All right, well, he shouldn't have to sit in direct sunlight, nor should he have to play playtime with a bag of airline peanuts. Open Subtitles أجل, حسناً, ليس عليه أن يجلس في أشعّة الشّمس المباشرة ولا أن يمضي الوقت يلعب بكيس مكسّرات الطائرة
    To ensure that my son and heir does not have to fight for his place in society. Open Subtitles لأضمن أن ابني ووريثي ليس عليه أن يكافح من أجل منصبه في المجتمع
    Anybody who can shoot like you doesn't have to run. Open Subtitles أي شخص يمكنه إطلاق النار مثلك ليس عليه الهروب
    - Nothing. Person doesn't want to eat, he doesn't have to eat. Open Subtitles لا شيء من لا يرغب ان يأكل ليس عليه أن يأكل
    But at least he doesn't have to feel like he's alone anymore. Open Subtitles لكن على الأقل ليس عليه أن يشعر بأنه وحيد بعد الأن
    At least this one doesn't have that fakey lunchtime shot of the black guy, Asian girl, and an Indian-- Open Subtitles على الأقل هذا الملصق ليس عليه صورة وقت الغداء المزيفة للرجل الأسود و الفتاة الأسيوية و هندي
    Anyway, Paul's big problem with me being Mr. Terrific was the fact that he was worried, but now he doesn't have to worry with these bad boys in my arsenal. Open Subtitles على أي حال ، بول لديه مشكلة كبيرة معي بكونه سيد تريفيك وحقيقة أنّه كان قلقا لكن الآن ليس عليه القلق
    He doesn't have to hit home runs to be happy. Open Subtitles ليس عليه أن يقوم بتسجيل الأهداف ليكون سعيدًا
    Well, that's not it. Open Subtitles حسنا، هذا ليس عليه.
    You know, someone your age really shouldn't be eating that stuff. Open Subtitles شخص في مثل عمركِ ليس عليه أكل هذه الأشياء
    does not have a label in it. - I think my mom made it. Open Subtitles ليس عليه ملصق تجاري حتى أظن أن أمي صنعته لي
    he doesn't need to know right now, especially when his life is so hard. Open Subtitles ليس عليه المعرفة في الوقت الراهن وخصوصا وأن حياته صعبة جدا
    The engineer -- he never has to leave the controls. Open Subtitles المهندس، ليس عليه البتة مغادرة حجرة التحكم.
    He realized he didn't have to be a zombie. Open Subtitles لقد أدرك بأن ليس عليه أن يتصرّف كالزومبي
    If the police chief wants to kill a guy, he ain't got to send anyone. Open Subtitles مأمور شرطة يريد قتل شخص ليس عليه إرسال أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus