I'm just saying she's not toddler hot. To a pedophile. | Open Subtitles | أقول فقط إنها ليست طفلة مثيرة بالنسبة لمتحرش أطفال. |
Sometimes all she wants is some company. Sharing is so hot. | Open Subtitles | أحيانًا كل ما تريده هو بعض الرفقة المشاركة مثيرة للغاية |
And remember, it's more important that she's drunk than she's hot. | Open Subtitles | و تذكر أن تكون مخمورة أهم من أن تكون مثيرة |
Everyone within 100 miles of Montreal has a sexy French name. | Open Subtitles | 100 الجميع داخل ميل من مونتريال لديهم اسماء فرنسية مثيرة. |
I once saw a cartoon where a wolf saw a sexy rabbit in a nightclub, and his tongue came out like steps. | Open Subtitles | شاهدت ذات مرة كارتون شاهد فيه ذئب أرنبة مثيرة في نادي ليلي وطلع لسانه من فمه على شكل درجات سلم |
We live in exciting times, exciting in both positive and negative ways. | UN | إننا نعيش في أوقات مثيرة، وهي مثيرة بطرق ايجابية وسلبية معا. |
We have heard interesting statements at our recent meetings about the relationship between the CTBT and nuclear disarmament. | UN | وفي جلساتنا اﻷخيرة سمعنا بيانات مثيرة عن الصلة بين معاهدة الحظر الشامل للتجارب ونزع السلاح النووي. |
Kate. Still looking very hot for a mother of 12. | Open Subtitles | ما زلت تبدين مثيرة جداً كأم لاثنا عشر ولداً |
That guy's dated, like, every hot bartender in town. | Open Subtitles | ذلك الرجل واعد كل عاملة حانة مثيرة بالبلدة |
And you realize she was always hot, she was just wearing glasses. | Open Subtitles | وتدرك أنها كانت مثيرة طوال الوقت هي فقط كانت ترتدي نظارات |
She was hot, you seemed into her and she bought you drinks. | Open Subtitles | لقد كانت مثيرة وبدا أنّك معجبٌ بها وقد دفعت ثمن مشروبك |
Sure, I'm affected. She was hot, and I dug her accent. | Open Subtitles | بالطبع أنا متأثر فقد كانت مثيرة كما أنّي أحببتُ لكنتها |
But my first kiss, now that was pretty hot. | Open Subtitles | قبلتي الأولى كانت مثيرة جدا لقد كانت جيدة |
You'd look so sexy with a Frisbee in that mouth. | Open Subtitles | أنّكِ تبدين مثيرة جدًا بألتقاط القرص في ذلك الفم. |
If you want to seal the deal with a guy, you need a short skirt and sexy panties. | Open Subtitles | إذا كنت ترغبي في ابرام اتفاق مع الرجل ستحتاج الى تنورة قصيرة و ملابس داخلية مثيرة. |
The one with the portholes in the downstairs bar. very sexy. | Open Subtitles | الذي فيه فتحات في الحانة السفلية إنها لصورة مثيرة جداً |
exciting and useful results have already been obtained, with the prospect of further valuable applications to follow. | UN | وتم الحصول بالفعل على نتائج مثيرة ومفيدة، على أمل أن يعقبها مزيد من التطبيقات القيِّمة. |
All highly exciting, but the Viper formula has barely changed since God was a boy, and you can tell. | Open Subtitles | جميع مثيرة للغاية، ولكن صيغة الافعى قد تغير بالكاد منذ كان الله صبيا، ويمكن أن أقول لكم. |
interesting discussions took place on the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and how to ensure its implementation. | UN | وقد جرت مناقشات مثيرة للاهتمام بشأن دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ وبشأن كيفية ضمان تنفيذها. |
If some of the views that were expressed are not reflected, this obviously does not mean that those ideas are not interesting. | UN | وإذا كانت بعض الآراء المعرب عنها غير واردة فيه، فإن ذلك لا يعني بالتأكيد أن هذه الآراء غير مثيرة للاهتمام. |
Across nearly every Goal, there are inspiring examples of even the poorest countries making dramatic improvements in short periods of time. | UN | وفي كل هدف تقريباً، هناك أمثلة مُلهمة، على أفقر البلدان التي تحقق تحسينات مثيرة في فترات وجيزة من الوقت. |
The age at which religious instruction was begun was also very important and was a very controversial question. | UN | كما أن السن الذي يبدأ فيه تلقين التعليم الديني أمر هام للغاية، ويعتبر مسألة مثيرة للجدل. |
That is a matter of grave concern and may only bring a new phase of extremism to the region. | UN | إن هذه مسألة مثيرة للقلق العميق، وقد لا تؤدي إلا إلى مرحلة جديدة من التطرف في المنطقة. |
Next week, the thrilling tale of the Madagascan lemur. | Open Subtitles | سألقي الأسبوع القادم محاضرة مثيرة عن الليمور المدغشقري |
He stressed the need for juvenile justice policies to be based on real data and not on sensational opinions that circulated through the media. | UN | وشدد على ضرورة إرساء السياسات المتعلقة بقضاء الأحداث على بيانات حقيقية وليس على آراء مثيرة تنتشر عبر وسائط الإعلام. |
Six of those oilmen said they noticed a young brunette hottie. | Open Subtitles | ستة من عاملي النفط قالوا أنهم لاحظو شابة سمراء مثيرة |
Advances in technology have dramatically increased the speed at which it is possible to identify, characterise and manipulate genes. | UN | وقد أدت التطورات التي حصلت في التكنولوجيا إلى زيادة مثيرة للدهشة في سرعة تحديد الجينات وتوصيفها ومعالجتها. |
impressive strides have been made in improving access to and the quality of public services, including clean drinking water and sanitation. | UN | وتحققت خطوات مثيرة للإعجاب في تحسين إتاحة الخدمات العامة وجودتها، بما في ذلك مياه الشرب النقية وخدمات الصرف الصحي. |
I can coach their JV baseball team, help them reach unimpressive heights while raising three unimpressive kids with you. | Open Subtitles | لمساعدتهم على بلوغ نتائج غير مثيرة للإعجاب بينما أربي 3 أولاد عاديين معك |
It broadcasts inflammatory appeals to listeners to rise against the Vietnamese. | UN | وتبث اﻹذاعة نداءات مثيرة تحرض المستمعين على الثورة ضد الفييتناميين. |