Hopefully it's not equipped with some crazy Old Yellers. | Open Subtitles | أتمنى أنه ليس مجهز بعدد من الكلاب المجنونة |
However, in our view, the Council is well equipped with all the necessary tools. | UN | ومع ذلك، نرى أن المجلس مجهز جيداً بكل الأدوات الضرورية. |
If a health system is available and accessible 24 hours and 7 days a week to handle normal deliveries and emergencies, it means it is equipped to provide a wide range of other services as well. | UN | وإذا كان لنظام صحي أن يكون متاحا لمدة 24 ساعة طيلة سبعة أيام في الأسبوع لخدمة عمليات التوليد العادية والحالات الطارئة، فهذا يعني أنه مجهز لتقديم مجموعة واسعة من الخدمات الأخرى أيضا. |
As we discussed,a full service bar will be set up there,in the courtyard... and out there,on the great lawn,next to the ceremony tents. | Open Subtitles | ..كما ناقشنا من قبل , بار مجهز بكافة الخدمات سيوضع هناك في الفناء وهناك بقرب العشب الكبير , بقرب خيمة المراسم |
If Mr. Borden has invented his masterpiece, he's prepared to do it. | Open Subtitles | إذا صمم السيد بوردن خدعته العظيمة بنفسه فإنه مجهز للقيام بها |
There's a fully stocked seed vault, functional rain chamber. | Open Subtitles | هناك مجهز بالكامل قبو البذور، غرفة المطر وظيفية. |
As it is a requirement of your employer's insurance provider, this meeting is mandatory. | Open Subtitles | بينما هو متطلب ك مجهز تأمين ربّ العمل، هذا الإجتماع إلزامي. |
It is equipped with a library and digital access points and a large conference room, and could host one additional staff member focusing on ICTY materials. | UN | وهو مجهز بمكتبة ونقاط اطلاع رقمية وقاعة كبيرة للمؤتمرات، ويمكنه استضافة موظف إضافي يركز على المواد المتعلقة بالمحكمة. |
In advance of the Y2K rollover, WMO moved its secretariat to a new facility that was equipped with Y2K-compliant computerized services and control systems. | UN | فقد نقلت المنظمة أمانتها قبل الانتقال إلى عام 2000 إلى مرفق جديد مجهز بخدمات محوسبة ونظم للمراقبة متوافقة مع عام 2000. |
The Liaison Office was equipped with appropriate computers and had access to the Internet and e-mail. | UN | ومكتب الاتصال مجهز بحواسيب مناسبة ولديه إمكانية الاتصال بشبكة الانترنت واستخدام البريد الالكتروني. |
32. Participants underscored the important role of OHRLLS, but also noted that the Office is not equipped with adequate human and financial resources to fully implement its mandate. | UN | إلا أنهم لاحظوا أن المكتب غير مجهز بموارد بشرية ومالية كافية تسمح له بالاضطلاع بولايته على نحو كامل. |
The duty station uses electronic ID cards and is therefore equipped with some card reader devices, access control software and two electronically controlled hydraulic vehicle barriers. | UN | ويستخدم مركز العمل بطاقات هوية إلكترونية، وبالتالي فهو مجهز ببعض أجهزة قراءة البطاقات، وبرنامج حاسوبي لمراقبة الدخول، وحاجزين هيدروليكيين للمركبات يتحكم فيهما إلكترونيا. |
Probably set up a few miles away in an armored truck. | Open Subtitles | ربما مجهز نفسه على بعد عدة أميال في شاحنة مصفحة |
Well, it's my first official shift. I want to be prepared. | Open Subtitles | حسناً هذه اول مهمة رسمية لى واردت .ان اكون مجهز |
This is a fully stocked civil defense emergency shelter for the entire county. | Open Subtitles | هذا ملجأ الدفاع المدني مجهز بالكامل في الحالات الطارئة للبلدة بأكملها |
I'm certain he's using Netcom as his main provider. | Open Subtitles | عِنْدي يقين حول ما يستخدمه إنها نيت كوم أنها مثل الرئيسِ مجهز. |
Except for Bedford Hills in New York, none of the prisons was equipped to deal with large—scale mental health problems. | UN | فباستثناء سجن بدفورد هيلز في نيويورك، لا يوجد أي سجن مجهز لمعالجة مشاكل الصحة العقلية على نطاق واسع. |
Much food is received in processed, prepared and packaged form. | UN | يصل جزء كبير من الأغذية في شكل مجهز ومحضر ومعبأ. |
It's a neutron reflector rigged to drop at the touch of a finger. | Open Subtitles | إنه عاكس نترونات مجهز ليسقط عند لمسة أصبع |
I. Accommodation of additional staff: 18 translators/revisers and 13 text processors | UN | أولا - استيعاب الموظفين الإضافيين: 18 مترجما تحريريا/مراجعا و 13 مجهز نصوص |
We have a cruise missile prepped with symbiote poison and ready to launch on your command. | Open Subtitles | لدينا صاروخ مجهز بسم المتكافل نحن مستعدون لإطلاقه |
The top floor apartment on the west wall has been outfitted with mannequins, some with guns. | Open Subtitles | شقة الطابق العلوي على الحائط الغربي مجهز بالعارضات البعض منها بأسلحة |
Grey's Anatomy, mortician's Desk Reference, Robicheaux's Guide to Muscles and Tendons, | Open Subtitles | علم التشريح ، مجهز الجنازات دليل العضلات و أوتار العضل |
Each pressure receptacle with a wall thickness at any point of less than 2.0 mm and each pressure receptacle that does not have fitted valve protection shall be transported in an outer packaging. | UN | ويُنقل في عبوة خارجية كل وعاء ضغط يقل سمك جداره عند أي نقطة عن 2.0 ملم وكل وعاء ضغط غير مجهز بحماية للصمامات. |