"مخلل" - Traduction Arabe en Anglais

    • pickle
        
    • pickles
        
    • pickled
        
    • gherkins
        
    • sauerkraut
        
    • rare
        
    Well, Dan, seems like we got ourselves a little pickle here. Open Subtitles حَسناً، دان، يَبْدو مثل نحن حُصِلنَا لانفسنا على مخلل هنا.
    I wouldn't sing with you if I were starving and you were the last pickle at the picnic. Open Subtitles لم أكن لأغنى معك إذا كنت أتضور جوعاً وأنت كنت آخر قطعة مخلل موجودة فى الكون
    Now, it won't be me, but you don't leave the lid off a pickle jar like her. Open Subtitles ألان لن أكون أنا ولكن لاتترك غطاء برطمان مخلل مثلها مفتوح
    Yes, well, one with evidence of livestock on the premises, inadequately marked fire escapes, and a fairly sinister-looking jar of pickles on the bar. Open Subtitles صحيح، معزز بأدلة على وجود ماشية بالمكان وندرة في لافتات مخارج طوارىء وجرة مخلل فاسد على المشرب
    Actually, that's me. I had pickles this morning. Open Subtitles في الواقع هذا انا تناولت مخلل هذا الصباح
    Hey, you reckon they got pickled pigs feet over there? Open Subtitles مهلاً ، هل تتعرّف على مخلل قدم الخنازير هناك؟
    Every person that I've seen in this neighborhood, so far, looks like they work in a pickle shop. Open Subtitles كل شخص رأيته في هذا الحي، حتى الآن، يبدو أنهم يعملون في متجر مخلل.
    Roast beef, no Swiss cheese, pickle, a little bit of mayo and a cookie cola to wash it down. Open Subtitles لجم بقر مشوي لا جبنة سويسرية مخلل القليل من المايونيز و قنينة كولا لتبتلعها
    Or you can kill a pickle for me and earn your freedom. Open Subtitles أو يمكنك قتل مخلل بالنسبة لي وكسب حريتك.
    pickle Man, it's too late for me to tell my daughter Open Subtitles مخلل الرجل، فوات الأوان بالنسبة لي أن أقول ابنتي
    By changing you from a pickle to a human. Open Subtitles عن طريق تغيير لكم من مخلل إلى الإنسان.
    You chose to come here, you chose to talk to belittle my vocation, just as you chose to become a pickle. Open Subtitles اخترت أن تأتي إلى هنا، اخترت الحديث لتقليل مهنتي، تماما كما اخترت أن تصبح مخلل.
    It was about a fickle pickle salesman who would tickle you for a nickel. Open Subtitles كانت عن بائع مخلل متقلب والذي يفضل الدغدغة على العملة المالية
    (burps) (sniffs) There it is. pickle juice. Open Subtitles ها هي رائحتها عصير مخلل , أنا يمكنني شمه
    All right, I want two cheeseburgers, uh, hold the sauce, extra pickles, two malted shakes. Open Subtitles حسناً، أريد اثنان برجر بالجبن بدون صلصة مع مخلل إضافي واثنان من مخفوق الحليب
    Can we get a number one, please, with no pickles? Open Subtitles لو سمحت , هل يمكننا الحصول على رقم واحد , بدون مخلل
    We should let it sit here for a couple of weeks and see if it pickles. Open Subtitles يجب أن نتركه هنا لأسبوعين ونرى إذا تحول إلى مخلل
    I'll be pickled and on the top shelf by then. Open Subtitles سوف أكون مخلل وعلى الرف العلوي بحلول ذلك الوقت.
    You know, this tastes a little bit like pickled cabbage, is that right? Open Subtitles تعلمين، هناك شيء من طعم مخلل الملفوف، أليس كذلك؟
    With this amount of salt keeping you, you'll be pickled in no time. Open Subtitles مع هذه الكمية من الملح اللتي تسجنك ستصبحين مخلل بسرعة
    Mister Ganske, have you still got Spreewood gherkins? Open Subtitles ،سيد غانسكي "هل ما يزال لديك مخلل "سبرييدوود
    I got you mustard and sauerkraut, just what you like. Open Subtitles جلبت لك الخردل و مخلل الملفوف , هذا ما تحبينه
    Medium rare, except for one little piece at the end that is so burnt I think it's charcoal. Open Subtitles مخلل متوسط , إلا أخر قطعة صغيرة هذا محترق جداً , اعتقد انه فحم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus