She also visited the relocation site of Dar Assalam camp, Gezira State. | UN | وزارت أيضا الموقع الذي نُقل إليه مخيّم دار السلام بولاية الجزيرة. |
A lot of people came from a FEMA camp. | Open Subtitles | أناس كثر جاءوا من مخيّم لمناصري الحريّة الأمريكيّون. |
If I remember right you were busy the last time we went to a refugee camp to interview people for jobs. | Open Subtitles | إذا أتذكّر بشكل صحيح ،أنت كنت مشغول آخر مرّة ذهبنا فيها إلى مخيّم اللاجئين لمقابلة الناس من أجل الوظائف |
It's some sort of religious camp, but they're armed. | Open Subtitles | يبدو مخيّم ديني من نوع ما، ولكنهم مسلحين. |
Would you please put aside your differences and go camping with me? | Open Subtitles | هل بالإمكان رجاءً أَنْ يَضعَ جانباً إختلافاتكَ وتَذْهبُ لإقامة مخيّم مَعي؟ |
Generally, Hutu and Tutsi refugees were placed in separate camps, with the exception of mixed couples, for whom a special camp had been established. | UN | وبشكل عام، يوضع اللاجئون الهوتو والتوتسي في مخيّمات منفصلة، باستثناء اﻷزواج المختلطين الذين أقيم مخيّم خاص لصالحهم. |
The mining continues throughout the year and there is a camp in the neighbourhood of Diarabala where the workers spend the night. | UN | ويستمر التعدين طوال السنة، وهناك مخيّم بالقرب من ديارابالا يقضي فيه العاملون الليل. |
The source reports that his family has been relocated to an Internal Displacement camp in Rakhine State which is located at a considerable distance from the Sittwe prison. | UN | ويذكر المصدر أنه أعيد توطين أسرته في مخيّم للمشردين داخل ولاية راخين التي تقع على مسافة بعيدة من السجن المذكور. |
On 11 and 14 May, clashes erupted again in the Ein el-Hilweh camp, resulting in the death of at least one person. | UN | وفي 11 و 14 أيار/مايو، اندلعت اشتباكات مرة أخرى في مخيّم عين الحلوة وأدّت إلى مصرع شخص واحد على الأقل. |
Just tell our moms that we're like, at camp or something, and just do mushrooms the whole summer at Joshua Tree. | Open Subtitles | ما علينا سوى إخبار أمهاتنا بأننا في مخيّم أو شيءٍ ما، ونكتفي بأكل المشروم طيلة الصيف في منتزة شجرة جوشوا. |
Some folks are starting to set up camp in the woods at the edge of town. | Open Subtitles | بدأ البعض بنصب مخيّم في الغابة على تخوم البلدة وقد يكون هناك |
Wait a second, what about that story about you skinny-dipping at Boy Scout camp? | Open Subtitles | مهلاً لحظة، ماذا عن تلك القصّة عندما استحممتَ في بركة مع رجلٍ في مخيّم الرّجال؟ حسناً، لقد كنتُ على وشكِ الغرق. |
I missed summer training camp. The chances of me starting are miniscule. | Open Subtitles | لقد فاتني مخيّم التدريب الصيفي فرصتي في الإنضمام ضئيلة |
Even the concept of time is different, you know, it's rock and roll fucking summer camp forever. | Open Subtitles | حتى الوقت مختلف الآن هو وقت مخيّم الروك الصيفيّ, للأبد |
A few weeks ago, a logging camp opened up 90 miles north of here. | Open Subtitles | قـبل بضعة أسـابيـع أفتـتح مخيّم لتـقطيـع الأشجـار 90 مـيلا شمـالاً من هـنا |
Ain't been out to my camp in a while. | Open Subtitles | لم أخرج إلى مخيّم صيدي منذ فترة طويلة |
Yeah, but it's not the kind that includes blackmailing his family into paying for a three bedroom house and a fancy summer camp. | Open Subtitles | نعم، ولكن هذا لا يحمل إبتزاز عائلته للدّفع لمنزل به ثلاثة غرف و مخيّم صيفي فاخر |
It's what you thought, a boot camp where they studied and trained. | Open Subtitles | إنّه كما ظننت أنت، مخيّم للدراسة والتدريب |
You find me every rebel camp in the Republic. | Open Subtitles | أعثر على كُل مخيّم متمردين في الجمهورية. |
He's going camping with Carter and Tracy and some girl named Julie. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يَذْهبَ لإقامة مخيّم مَع كارتر، تريسي و سَمّتْ البنتُ جولي. |
I mean, I was a camper there, then a counselor. | Open Subtitles | أَعْني، أنا كُنْتُ a مخيّم هناك، ثمّ a مستشار. |
The cult is using an old campground surrounded by acres of woods. | Open Subtitles | الطائفة تستخدم مخيّم قديم مُحاط بفدادين من الغابات. |