"مخيّم" - Traduction Arabe en Anglais

    • camp
        
    • camping
        
    • camper
        
    • campground
        
    She also visited the relocation site of Dar Assalam camp, Gezira State. UN وزارت أيضا الموقع الذي نُقل إليه مخيّم دار السلام بولاية الجزيرة.
    A lot of people came from a FEMA camp. Open Subtitles أناس كثر جاءوا من مخيّم لمناصري الحريّة الأمريكيّون.
    If I remember right you were busy the last time we went to a refugee camp to interview people for jobs. Open Subtitles إذا أتذكّر بشكل صحيح ،أنت كنت مشغول آخر مرّة ذهبنا فيها إلى مخيّم اللاجئين لمقابلة الناس من أجل الوظائف
    It's some sort of religious camp, but they're armed. Open Subtitles يبدو مخيّم ديني من نوع ما، ولكنهم مسلحين.
    Would you please put aside your differences and go camping with me? Open Subtitles هل بالإمكان رجاءً أَنْ يَضعَ جانباً إختلافاتكَ وتَذْهبُ لإقامة مخيّم مَعي؟
    Generally, Hutu and Tutsi refugees were placed in separate camps, with the exception of mixed couples, for whom a special camp had been established. UN وبشكل عام، يوضع اللاجئون الهوتو والتوتسي في مخيّمات منفصلة، باستثناء اﻷزواج المختلطين الذين أقيم مخيّم خاص لصالحهم.
    The mining continues throughout the year and there is a camp in the neighbourhood of Diarabala where the workers spend the night. UN ويستمر التعدين طوال السنة، وهناك مخيّم بالقرب من ديارابالا يقضي فيه العاملون الليل.
    The source reports that his family has been relocated to an Internal Displacement camp in Rakhine State which is located at a considerable distance from the Sittwe prison. UN ويذكر المصدر أنه أعيد توطين أسرته في مخيّم للمشردين داخل ولاية راخين التي تقع على مسافة بعيدة من السجن المذكور.
    On 11 and 14 May, clashes erupted again in the Ein el-Hilweh camp, resulting in the death of at least one person. UN وفي 11 و 14 أيار/مايو، اندلعت اشتباكات مرة أخرى في مخيّم عين الحلوة وأدّت إلى مصرع شخص واحد على الأقل.
    Just tell our moms that we're like, at camp or something, and just do mushrooms the whole summer at Joshua Tree. Open Subtitles ما علينا سوى إخبار أمهاتنا بأننا في مخيّم أو شيءٍ ما، ونكتفي بأكل المشروم طيلة الصيف في منتزة شجرة جوشوا.
    Some folks are starting to set up camp in the woods at the edge of town. Open Subtitles بدأ البعض بنصب مخيّم في الغابة على تخوم البلدة وقد يكون هناك
    Wait a second, what about that story about you skinny-dipping at Boy Scout camp? Open Subtitles مهلاً لحظة، ماذا عن تلك القصّة عندما استحممتَ في بركة مع رجلٍ في مخيّم الرّجال؟ حسناً، لقد كنتُ على وشكِ الغرق.
    I missed summer training camp. The chances of me starting are miniscule. Open Subtitles لقد فاتني مخيّم التدريب الصيفي فرصتي في الإنضمام ضئيلة
    Even the concept of time is different, you know, it's rock and roll fucking summer camp forever. Open Subtitles حتى الوقت مختلف الآن هو وقت مخيّم الروك الصيفيّ, للأبد
    A few weeks ago, a logging camp opened up 90 miles north of here. Open Subtitles قـبل بضعة أسـابيـع أفتـتح مخيّم لتـقطيـع الأشجـار 90 مـيلا شمـالاً من هـنا
    Ain't been out to my camp in a while. Open Subtitles لم أخرج إلى مخيّم صيدي منذ فترة طويلة
    Yeah, but it's not the kind that includes blackmailing his family into paying for a three bedroom house and a fancy summer camp. Open Subtitles نعم، ولكن هذا لا يحمل إبتزاز عائلته للدّفع لمنزل به ثلاثة غرف و مخيّم صيفي فاخر
    It's what you thought, a boot camp where they studied and trained. Open Subtitles إنّه كما ظننت أنت، مخيّم للدراسة والتدريب
    You find me every rebel camp in the Republic. Open Subtitles أعثر على كُل مخيّم متمردين في الجمهورية.
    He's going camping with Carter and Tracy and some girl named Julie. Open Subtitles هو يَجِبُ أَنْ يَذْهبَ لإقامة مخيّم مَع كارتر، تريسي و سَمّتْ البنتُ جولي.
    I mean, I was a camper there, then a counselor. Open Subtitles أَعْني، أنا كُنْتُ a مخيّم هناك، ثمّ a مستشار.
    The cult is using an old campground surrounded by acres of woods. Open Subtitles الطائفة تستخدم مخيّم قديم مُحاط بفدادين من الغابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus