Mr. Ashish Shah, Acting Chief, Office for Arab States, International Trade Centre | UN | السيد أشيش شاه، رئيس بالنيابة، مكتب الدول العربية، مركز التجارة الدولية |
Mr. Ashish Shah, Acting Chief, Office for Arab States, International Trade Centre | UN | السيد أشيش شاه، رئيس بالنيابة، مكتب الدول العربية، مركز التجارة الدولية |
The following are the significant accounting policies of the International Trade Centre: | UN | فيما يلي السياسات المحاسبية ذات اﻷهمية التي يتبعها مركز التجارة الدولية: |
The International Trade Centre UNCTAD/GATT was represented at the session. | UN | كما مثل في الدورة مركز التجارة الدولية لﻷونكتاد والغات. |
Bomb sniffing dogs are pulled from the World Trade Center, and security guards end two-weeks of 12 hour shifts. | Open Subtitles | سحبت كلاب اكتشاف المتفجرات من مركز التجارة العالمي وجنود الحراسة أنهوا أسبوعين من نوبة حراسة 12 ساعة |
The International Trade Centre UNCTAD/WTO was also represented at the Seminar. | UN | وكان مركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ممثلاً أيضاً. |
The International Trade Centre UNCTAD/WTO was also represented at the session. | UN | كما مثل فيها مركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
A close cooperation with other organizations specialized in these fields, e.g. International Trade Centre (ITC) was also proposed. | UN | واقترحنا أيضاً اقامة تعاون وثيق مع منظمات أخرى متخصصة في هذه المجالات، مثل مركز التجارة الدولية. |
Mr. Dumitrache Dima, Director General, Foreign Trade Centre (ANEIR), Bucharest | UN | السيد دومتراشي ديما، المدير العام، مركز التجارة الخارجية، بوخارست |
International Trade Centre UNCTAD/WTO | UN | مركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
Proposed programme budget for the biennium 2012-2013: section 13, International Trade Centre | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013: الباب 13، مركز التجارة الدولية |
International Trade Centre UNCTAD/WTO | UN | مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
International Trade Centre UNCTAD/WTO | UN | مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
International Trade Centre UNCTAD/WTO | UN | مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
Source: International Trade Centre database. | UN | المصدر: قاعدة بيانات مركز التجارة الدولية. |
International Trade Centre | UN | مركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية |
International Trade Centre UNCTAD/WTO | UN | مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
These recommendations are that the International Trade Centre UNCTAD/WTO: | UN | وتتمثل هذه التوصيات في أن يقوم مركز التجارة الدولية بما يلي: |
International Trade Centre UNCTAD/WTO | UN | مركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
So he went back, again and again, to the World Trade Center, to the main entrance hall. | Open Subtitles | لذلك ذهب عائداً , مراراً و مراراً الى مركز التجارة العالمي الى غرفة المدخل الرئيسية |
This approach, which has been followed successfully over the recent years, ensures that the Centre's activities remain relevant. | UN | ويضمن هذا النهج الذي تم اتباعه خلال السنوات الأخيرة استمرار جدوى الأنشطة التي يقوم بها مركز التجارة الدولية, |
Centre for Trade and Development | UN | مركز التجارة والتنمية |
ITC will make systematic assessments of the results of its work at the level of outputs. | UN | سيجري مركز التجارة الدولية تقييمات منتظمة لنتائج أعماله على مستوى النواتج. |
Representatives of ITC and UNIDO have in fact done so at the first session of the Ad Hoc Working Group. | UN | والواقع أن ممثلين عن مركز التجارة الدولية واليونيدو قد قاموا بذلك بالفعل في الدورة اﻷولى للفريق العامل المخصص. |
International Commerce Centre, noon. | Open Subtitles | "مركز التجارة الدوليّ، الظهيرة" |
When the Twin Towers collapsed -- that was when there was dancing on the roofs of Ramallah, in Nablus and other places. | UN | وعندما انهار برجا مركز التجارة العالمي دار الرقص على أسطح بيوت رام الله، وفي نابلس وفي أماكن أخرى. |
He is planning to reopen up the trading post to assert his ownership. | Open Subtitles | إنّه يُخطّط لإعادة فتح مركز التجارة ليؤكد ملكيّته. |