The smock is horrible: hot, it pinches my neck. | Open Subtitles | إنّ السترة شيئ مروّع إنّها حارة، وتقرص رقبتي |
Look, we can all see she's been through something horrible tonight. | Open Subtitles | انظر، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرى بأنّها رأت شيء مروّع اللّيلة. |
I can't imagine anyone being capable of doing something so awful to him. | Open Subtitles | لا يمكنني تصوّر شخص قادر على فعل أمر مروّع كهذا له |
I know it's terrible, but, thank God, we weren't sharing. | Open Subtitles | .. الأمر مروّع لكن الحمد لله لم نتشارك الطعام |
"What a horrible thing to say to such a dear, dear friend | Open Subtitles | يا له من شيء مروّع أن أقول شيء كهذا لصديقة عزيزة |
It's horrible what happened, but I have to give the boys the benefit of the doubt. | Open Subtitles | ما حصل أمر مروّع ولكن عليّ أن أمنح الفتيين الإفادة من الشك |
It's a horrible event in one's life, I'm glad you could be with us here today. | Open Subtitles | إنه حدث مروّع في حياة المرء وأنا سعيد جدا لأنك معنا اليوم |
I feel horrible and guilty for it. | Open Subtitles | يراودني شعور مروّع و شعور بالذنب تجاه هذا الأمر |
Let's just say that I was having a pretty horrible first day. | Open Subtitles | لنقُل أنّي كنت أمرّ بيوم أوّل مروّع جدًّا. |
That is so awful, because I'm a big fan of defense. | Open Subtitles | ،أوه، هذا أمر مروّع للغاية لانني مشجع للاعبي الدفاع |
Oh, God. It's awful. Oh, I'm so sorry. | Open Subtitles | يا إلهي، إنه أمر مروّع أنا آسف جدا لما حدث لك |
I just always feel like something awful is gonna happen. | Open Subtitles | أشعر وكأن شيء مروّع على وشك الحدوث |
No, I am appalled by your lack of shame for being a terrible businessman. | Open Subtitles | لا, أنا منزعج مع قليل من العار لكونك رجل أعمال مروّع |
I know that it's a terrible place where people deserve to get punished and they don't. | Open Subtitles | أعلم أنّه مكان مروّع فيه من يستحقّون العقاب يُفلتون. |
Yeah. It's a terrible thing. It's a terrible thing for you to see that. | Open Subtitles | نعم، انه شيئ مروّع انه شيئ مروّع لرؤية هذا |
Thousands of people have begun to suffer the effects of arsenic poisoning, which is a dreadful, hidden disease that poisons the body over 5-10 years, eventually destroying internal bodily organs and evolving into cancer. | UN | وبدأ الآلاف من السكان يعانون من أعراض التسمم بالزرنيخ، وهو مرض مروّع وخفي يسمّم البدن خلال ما يتراوح بين 5 و10 سنوات، وفي النهائية يدمر الأعضاء الداخلية للجسم ويتطور إلى مرض السرطان. |
You've met him. You know why. The man is terrifying and smart. | Open Subtitles | إنك تعرفه، وتعلم السبب، إنه مروّع وذكيّ. |
I know you think you're some sort of smooth-talking ladies' man, but the truth is, you are just pathetic and creepy. | Open Subtitles | أعرف أنك تعتقد أنك رجل ذي لسان حذق مع النساء لكن الحقيقة هي أنّك مثير للشفقة و مروّع |
The dramatic deterioration of the situation in the Gaza Strip had a horrifying impact on civilians. | UN | فقد كان للتدهور المأساوي للوضع في قطاع غزة أثر مروّع على المدنيين. |
Leaves the body horribly contorted with that gruesome grin. | Open Subtitles | يَتْركُ الجسمُ لَوى بشكل مروّع بتلك التكشيرةِ المرعبةِ. |
It is an appalling reality that today millions of human beings all over the world continue to be subjected to contemporary forms of slavery. | UN | إنه لواقع مروّع أن يوجد اليوم، وفي جميع أنحاء العالم، الملايين من البشر الذين لا يزالون خاضعين لأشكال الرق المعاصرة. |
The senator, who only weeks ago survived another shocking attack, will receive full military honors as befitting her distinguished career as a public servant. | Open Subtitles | "السيناتور التي نجت منذ عدة أسابيع من هجوم مروّع آخر ستتلقي التكريم العسكري كما يليق بمهنتها كموظفة حكومية" |
What I saw was a bright, sensitive little girl who was... traumatized by a horrific event. | Open Subtitles | ما رأيته كان فتاة صغيرة ساطعة، حساسة والتي انصدمت بحدث مروّع |
Sardines join with their predators in a beautiful yet macabre underwater ballet. | Open Subtitles | يلتقي السردينُ ومفترسيهم في عرض مائي جميل لكن مروّع |
Accepting an invitation to a mysterious party practically ensures a grisly death. | Open Subtitles | قبول دعوة لحفلة مجهولة غالباً ما ينتهي بموتٍ مروّع. |
How ghastly! Sue her. | Open Subtitles | يـا له من أمر مروّع يجب أن تقاضيه |