He visited the Omanthai Checkpoint and met with internally displaced persons at transit sites and camps in Vavunyia, including Menik farm. | UN | وزار نقطة تفتيش أومانثاى، واجتمع مع المشردين داخليا في المواقع والمخيمات الانتقالية في فافونيا، بما في ذلك مزرعة مينيك. |
General Ubico handled the public finances as if he was dealing with the situation of a mortgaged farm. | UN | وكان الجنرال أوبيكو يدير شؤون الدولة كما لو كان اﻷمر يتعلق بتسديد الدين عن مزرعة مرهونة. |
28 Report on the procedure followed in searching a farm in | UN | تقرير عن اﻹجراء المتبع في تفتيش مزرعة في الجريف غرب |
We just went to Canyon ranch six weeks ago for four nights. | Open Subtitles | لقد ذهبنا إلى مزرعة كانيون قبل ستة أسابيع لمدة أربع ليالي |
Thus far, 16 State farms had been leased to foreign investors. | UN | ومن ثم، جرى تأجير 16 مزرعة تابعة للدولة لمستثمرين أجانب. |
She will be more productive on the family farm and have greater chances of finding employment off the farm. | UN | وهذه الأم يكون إنتاجها في مزرعة الأسرة أكبر وحظها أوفر في الحصول على عمل بعيدا عن المزرعة. |
Also, under the law, each member of a collective farm household has equal rights of ownership during distribution. | UN | وهكذا، أصبح جميع أعضاء أية مزرعة جماعية يتمتعون بنفس حقوق الملكية العقارية لدى تقسيم هذه المزرعة. |
He farms freely; he has a farm of over 500 hectares. | UN | ويمارس الزراعة بحرية؛ ولديه مزرعة مساحتها أكثر من 500 هكتار. |
Your buddy got mugged by some baby farm animals. | Open Subtitles | صديقك تعرض للنشل من قبل حيوانات مزرعة صغيرة |
Clive Christian, a little pricey for Siberian farm girls. | Open Subtitles | كلايف كريستيان، ل الثمن القليل للبنات مزرعة سيبيريا. |
But I pleaded my case and got us into the server farm housing the botnet's command and control server. | Open Subtitles | و لكني ترافعت عن قضيتي و أقحمت أنفسنا في مزرعة الخوادم مثوى قيادة البوتنيت و سيطرة الخادم |
I've made us a farm, a viable, sustainable, working farm. | Open Subtitles | لقد صنعتُ لنا مزرعة، مزرعة تعمل، قابلة للحياة ومستدامة. |
put my sister in her place and go to Chico's Monkey farm. | Open Subtitles | أضع أختي في حدها .و أذهب إلى مزرعة قرد تشيكو ? |
Last farm in the county went fully automated last week. | Open Subtitles | مزرعة الأخيرة في مقاطعة ذهب مؤتمتة بالكامل الاسبوع الماضي. |
They're talking about his family's olive farm in Gorlan. | Open Subtitles | يتحدثون عن مزرعة الزيتون الخاصة بعائلته في غورلان |
In fact, they bought out several other places in that area and turned them into one large industrial farm. | Open Subtitles | في الحقيقة ، لقد قاموا بشراء أماكن عديدة في تلك المنطقة وقاموا بتحويلها إلى مزرعة صناعية كبيرة |
How we talked about getting a ranch up in the mountains, leaving the grid, living out in nature? | Open Subtitles | كنـّـا نتحدث عن أحلامنا في الحصول على مزرعة في الجبال نترك هذا النظام ونعيش في الطبيعة؟ |
If we follow the Tacoma Pass, cut through this old horse ranch, we should get to the camp by nightfall. | Open Subtitles | إذا أتبعنا طريق تاكوما باس نقطع طريق هذه مزرعة الخيول القديمة يجب أن نصل إلى المخيم بحلول الليل |
We brought this precious girl to the Mirando ranch in Arizona. | Open Subtitles | جلبنا هذه الفتاة الثمينة إلى مزرعة ميراندو في ولاية اريزونا. |
Production schemes have been enforced vigorously, and single family owned farms had to be united with others to form cooperatives. | UN | وقد نُفذَّت خطط الإنتاج بفعالية، وكان على كل أسرة تمتلك مزرعة أن تتحد مع أسر أخرى لتكوين جمعيات. |
He also visited a rubber plantation in Tum Ring, Kompong Thom province. | UN | وزار أيضا مزرعة لشجر المطاط في توم رينغ، بمقاطعة كومبونغ توم. |
There's an abandoned farmhouse half a day past the old mining road. | Open Subtitles | هناك مزرعة مهجورة على بُعد نصف يوم عبر الطريق الرئيسي القديم |
Our houses share a beach path and a vineyard. | Open Subtitles | يتشارك منزلانا مسلكا إلى الشاطئ و مزرعة كروم. |
Fernando Boavida was not dead, but was living as a farmer in southern East Timor. | UN | وذكرت الحكومة أن فرناندو بوافيدا لم يمُت وأنه يعمل في مزرعة في جنوب تيمور الشرقية. |
At 1850 hours Israeli forces fired two 120-mm mortar shells from their position at Ksarat al-Urush which fell on Mazra'at Uqmata. | UN | - الساعة ٥٠/١٨، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش قذيفتي هاون من عيار ١٢٠ ملم سقطتا على مزرعة عقماتا. |
Mom and Dad, they'd... they'd tend the vegetable garden there. | Open Subtitles | والدي ووالدتي كانا.. ؟ زرعا الخضراوات في مزرعة هنا |
I may have slept in a barn, but it was a spotless barn. | Open Subtitles | ربّما كنت أبيت في مزرعة لكنّها كانت مزرعة نظيفة |
Mr. Héctor Pinto, from San Gregorio Piedra Parada estate; | UN | السيد هيكتور بنتو، من مزرعة غريغوريو بيدرا بارادا؛ |